Vai al contenuto

Pagina:Antologia provenzale, Hoepli, 1911.djvu/197

Da Wikisource.

antologia poetica provenzale 191


La malauto, à la capeleto,
Dins la viseto virouleto
La mountèron. Lou prèire en subrepelis Mane,
Buto la porto. Dins la pòusso,
Coume un órdi grèu de si dòusso
Qu’un fouletoun subran espòusso,
Touti sus lou bardat s’aboucon en quilant:
O bèlli Santo umanitouso!
Santo de Diéu, Santo amistouso!
D’aquelo pauro chato, agués, agués pietà!
Agués pietà! la maire crido,
Vous adurrai, se’n co’s garido,
Moun anèu d’or, ma crous tlourido,
E pèr vilo e per champ iéu l’anarai canta!
O Santo, acó ’s ma pesqueirolo!
O Santo acó ’s ma deneirolo!
Gemis Mèste Ramoun en turtant dins l’oumbrun


Portarono l’ammalata per la scala girante alla cappelletta. Il prete, in camice bianco, spinge la porta. Nella polvere, come un orzo reso greve dalle sue spighe, che un turbine ratto scuote, tutti sulle lastre si prosternano gridando: O belle Sante, piene d’umanità, Sante di Dio, Sante amiche, di questa povera fanciulla abbiate pietà! Abbiate pietà, grida la madre, vi porterò, se essa guarirà, il mio anello d’oro, la mia croce fiorita, e per città e per campi l’andrò a cantare. O Sante, è questo il mio podere, o Sante è questo il mio tesoro, geme Maestro Raimondo, traballando nelle tenebre.