Vai al contenuto

Pagina:Antologia provenzale, Hoepli, 1911.djvu/239

Da Wikisource.

antologia poetica provenzale 233


D’Espagno emai d’Irlando
Nous venie de ranfort;
Enjusquo d’en Finlando
Nous cridavon: Tafort!
Urous quau crèi 1
Di Baus. dre vers Paimiro,
Avian pres per amiro
L’Estello di Tres Rèi.
Dins nosto capitalo,
En Avignoun que ris,
Venien per prene d’aio
Li fraire de Paris:
Anfos Daudet
E lou bon Pau Areno
À la font d’Ipoucreno
Bevien à plen de det.
Soun mort li bèu disèire,
Mai li voues an danti;
Soun mort li bastissèire,
Mai lou tèinple es basti.


Dalla Spagna e dell’ lrlanda ci venivano incoraggiamenti, e sino dalla Finlandia ci gridavano: Coraggio! Felice chi crede! Dai Baux, verso Paimira, avevamo preso per guida la stella dei Tre Re. Nella nostra capitale, in Avignone che ride, venivano a prendere l’ali i fratelli di Parigi: Alfonso Daudet ed il buon Paolo Arène, alla fonte d’Ippocrene bevevano a gran sorsi. Son morti i bei parlatori; ma resta l’eco delle loro voci, sono morti gli edificatori, ma il tempio è eretto.