Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Rime genovesi d. sec. xiii-xiv. | 259 |
lantor quella comenza a dir:
s o ve laxai si somentir,
e o no dormai ni possai
176e ben aiai fin c o porrei,1
pu tosto morir poresi
ca presumao no averesi
sempre serei pu vigoroso
180en servi De, s oi stai yoioso:
per che laxeive2 conseiar,
no perdi zo che De ve vor dar.
cossi laxai me vorel drito,
184cosiderando a lo so dito.
mixi me contra l avaritia
per contrasta soa avaritia:3
da furti, engan e da boxie,
188spezuri e traitorie
vossi schivar, si che e vivese
cortese e largo unde e devesse.
fazando zo, mea compagna
192dixe: e voio che zo romagna:
che se voi no avei scotrimento
sun cavear4 far creximento,
e longo tempo viverei,
196per inganao ve trovei;5
e se voi no ve forzai
en aquista zo che possai,
tosto porresi con vergona6
200mendiga vostra besogna.
tristo quelo chi a fame
e de dir a i aotri: dame;
chi a dinar si e segnor;
204li aotri van a desenor.
venzuo fo7 de tanto oir,
ni ben ossai pu contradir:
ma pur lo cor me remordea,
208che me dano me crexea.
contra la gora me forzai
de far conbatimento asai:
desprexiar viande drue,
212usando pan con erbe crue,
e zazuni entregui far
per ment e corpo refrenar;
sapiando che lo corpo druo
216deven robelo e malastruo.
quela chi me sor contrastar
me preise alo a molestar,
e dixe: no ve voio seguir8
220per dever tosto incativir;
ni astinentia non e bona
chi desipa la persona:
monti n o visto quaxi inmatir
224per lo so corpo anichilir.
pessai9 pu ben maniar e beiver,
ma no passai lo covenever:
che l e pu bon usar le cose
228che lo Segno per noi far vosse.
e sun pur de tar sententia,
che e no voio esta astinencia.
tanto me preica e dixe,
232che mester fo che la seguise.
e penser o che so preichar
a intrambi doi costera car;
che lo me consentir tanto
236me noxera de qualche canto.
vossi contrastar luxuria
chi me move speso iniuria;
e remover inmondicie
240e diverse monto aotre malicie;
- ↑ 176. correggo: possai (possiate).
- ↑ 181. la prima e di laxeive non si legge, ma in sua vece un carattere che non è di vocale nessuna, e solo tiene un poco dell’e.
- ↑ 186. soa malitia?
- ↑ 194. l’e di cavear non assai chiara.
- ↑ 196. troverei.
- ↑ 199. vergogna.
- ↑ 205. foi.
- ↑ 219. nel ms. pare soguir.
- ↑ 225. penssai.