Pagina:Ariosto, Ludovico – Lirica, 1924 – BEIC 1740033.djvu/278

Da Wikisource.
272 appendice prima

III

Prologo del «Formione» di Terenzio

L’esempio degli ateniesi è oggi ripreso dal duca Ercole, il quale, promuovendo versioni di commedie antiche, mira all’educazione del suo popolo.

     Veduto ho, spectator, che necessario
è a ciaschedun che vòl viver corepto,
conoscere omni vizio al ben contrario;
     e perché ancor qualche uno è d’intellecto
5rozo, però gli antiqui ateniesi,
quali ebber veramente omni rispecto,
     a donar gli spectacul fuoro atesi,
e vòlser si mostrasse in proprie forme
i vizi da li qual son gli omin presi;
     10a ciò che que’ che segnan simil norme
non ingannino i buoni, e che piú presto
tolghinse dal lor viver sì diforme,
     e reduchinse al bene ed all’onesto,
veduto come a tucti è discoperto
15il lor male, il lor vivere, il lor gesto;
     perché in esso si vede scripto aperto
la condizione e i costumi di vechi,
di giovani e di gli omini; e v’è inserto
     e come il servo verso il patron pechi
20e ingannilo, e il costume del rufiano,
e di femmene ancor, s’in lor ti specchi;
     e mostrati il camino aperto e piano,
come fuggir da lor lusinghe possi
e far l’inganno del tuo servo vano.
     25Sendo da tal rispecto i roman mossi,
volendo simil cosa essi imitare,
e isforzarsi che alcuno al mondo fossi
     che si potesse a loro equiparare,
incomenzaro piú comedie nove
30all’usanza di Atene a recetare.