Pagina:Basile - Lu cunto de li cunti, Vol.I.djvu/243

Da Wikisource.

jornata i. trattenemiento i. 29

mire. E isso, pigliato lo stojavocca, disse: Aprete, tovagliulo; e lo tovagliuolo, aprennose, cacciaje fora tante cose de priezzo, che fu no stopore a bedere. Pe la quale cosa, ashiato n’autro sarvietto simele a chillo, comme Antuono fu scetato, nce lo ngarzaje1. Lo quale, toccanno buono, arrivaje a la casa de la mamma, dicenno: «Ora mo sì, ca darrimmo no caucio nfacce a la pezzentaria!, mo si, ch’arremediarimmo a le vrenzole, petacce e peruoglie2!» E, ditto chesto, stese lo sarvietto nterra, e comenzaje a dicere: Aprete, tovagliulo!’ Ma poteva dicere da oje ncraje, ca ce perdeva lo tiempo, e non ne faceva cria, né spagliosca3. Perzò, vedendo ca lo negozio jeva contra pilo, disse a la mamma: «Ben’aggia aguanno, ca m’è stata ngarzata n’autra vota da lo tavernaro! ma va, ca io ed isso simmo duje! meglio non ce fosse schiuso! meglio le fosse pigliato rota de carro! io pozza perdere lo meglio mobele de la casa, si quanno passo da chella taverna pe pagareme de le gioje e dell’aseno arrobato, io no le faccio frecole de li rovagne4!» La mamma, che ntese sta nova asenetate, facenno fuoco fuoco, le decette: «Scapizzate, figlio scomonecato!, rumpete la catena de la spalla!, levamette da nante!, ch’io veo le stentine meje, nè te pozzo chiù padiare5, ca me ntorza6, la guallara7, e faccio la vozza8, sempre che me viene fra li piede!, scumpela priesto, e fa che te para fuoco sta casa!; ca de te me ne scotolo li panne, e faccio cunto de non t’avere ca-




    aver coda. O che non conoscesse altra scimmia, se non la bertuccia, inuus ecaudatus (Cfr. II, 2; IV, 4; V, 3, 4). Veramente, nomina nella G. IV, 8 il gatto maimone, gatto di mare, cercopithecus, che ha la coda. Cfr. Liebr., Anm., I, 405.

  1. Ngarzare, propr.: commettere il legname a dente.
  2. Tre parole per indicare cenci.
  3. Un minimo che.
  4. Frantumi dei vasi.
  5. Digerire.
  6. Gonfia.
  7. Propr.: ernia
  8. Gozzo.