Vai al contenuto

Pagina:Bernardino da Siena - Prediche volgari I.djvu/291

Da Wikisource.

Tu hai veduto tre condizioni di coloro che so’ par- tigiani. Doh ! Nota e vediamo onde il diavolo ha tratta r origine di queste parti, guelfi e ghibellini. Guarda nel- r Apocalisse al ix capitolo. Vidi equos in rnsione^ et qui sedebant super eos^ hahehani loricas igneas et hyacinthinas et sulfureaSy et capita equorum erant tamquam capita leonum^ et de ore eorum procedit ignis et fumus et suìphur ,• et ab his trihus plagis accisa est tertia pars hominum^ de igne^ et de fumo et suìphur e. Or vediamo tre conclusioni e verità in questa parte di questi guelfi e ghibellini; e poi vi dirò la ragione perchè io non ho eletto, nè voluto èssare vostro vescovo Vede prima a chi so’ assimigliati questi parziali, sicondo che Giovanni ci figura nella sua visione. So’ assimigliati alle bestie, dove dice : Vidi equos in vi- sione, La siconda conclusione, vedi da chi so’ cavalcati questi tali animali. So’ cavalcati da diavoli, dove dice : Qui sedebant super eos. I diavoli cavalcano i parziali. La terza conclusione, vedi coloro che cavalcano di quello che so’ armati, dove dice : habebant loricas igneas,, hyacin- thinas et sulfureaSy et capita equorum erant tamquam capita leonum. Per la prima conclusione. A chi so’ assimigliati que- sti parziali ? So’ assimigliati a’ cavagli : imperò che fra tutti gli animali della terra non è ninno animale più su- perbo che ’l cavallo; così non è più superba creatura che colui che è parziale. Seconda. Chi è cavalcato, è tanto superbo^ quanto debba èssare superbo colui che cavalca ; chè talvolta egli il fa saltare in luoghi pericolosi, da morire il dì

  • Vedi intorno a ciò anche a pag. 122 e la nota 2.

2 Queste parole, è tanto superbo^ mancino al nostro testo ; e come necessarie al costrutto, le abbiam prese dagli altri Codici.