Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
or seran pel contrario aspre et amare,
ingrate a ricordarle e dolorose.
Ti son lontan, né mi vale il chiamare:
ma in quel modo ch’io posso, la licenza
piglio da te, qual forza è di lassare.
Dio, che è iustizia e summa sapienza,
almen prima ch’io mòra, faccia un tratto
ch’io possa riveder la tua presenza!
Par che ’l cor fòr del corpo mi sia tratto:
a te, padre mio, ’l lasso, sta’ con Dio.
Men vado servo misero e disfatto.
Mercatanti. Or su, non dubitare, o figliol mio:
monta su questa soma e ormai depone
tua passione et ogni pensier rio.
Ti menaremo in bona regione,
e ben serai da noi sempre trattato,
e non ti mancará condizione.
Or l’andar nostro non sia piú tardato.
A Dio, fratelli, a Dio, noi vi lassamo:
tempo è che noi pigliam da voi commiato.
Iuda. Poi che questa bon’opra fatto abbiamo,
ora convien che a far qualche trovato
col nostro padre noi ne provvediamo,
si che in tutto di noi gli sia levato
ogni sospetto e che per via indiretta
con qualche astuto modo el sia avvisato:
talché la cosa sia secreta e netta.
SCENA Vili
Ruben, Iuda, Gad, Neptalin e li altri fratelli.
son tuo fratei Rubén. El non risponde.
O cisterna crudele e maledetta!