Pagina:Commedie di Aristofane (Romagnoli) III.djvu/244

Da Wikisource.

NOTE 241

NOTE 241 sere principalmente affidato alla parodica imitazione di qualche monodia del Palamede euripideo. Pag. 192, v. 6. - Nausimaca significa battaglia di mate, con allusione a Salamina; Aristomaca, ottima in battaglia: Stratonica, vittoria d’eserciti; Eubula, buon consiglio-, e dire che i membri^del comiglio, i quali vilmente cedettero al governo dei quattrocento e lasciarono cadere la democrazia, furono inferiori ad Eubula, vai quanto a dire che essi furono mal consigliati. Per Salabacca, v. Cav.. 818. Carmino fu con Frinico stratego a Samo. Cleofonte è I ambizioso demagogo punto anche nelle Rane, v. 748. Pag. 192, v. 12. - Non ci è noto l’eroe dell’impresa a cui qui si allude. Pag. 192, v. 26. - 11 Coro chiama scherzosamente subbio la lancia, e ombrello lo scudo. Pag. 193, v. 3. - Feste ateniesi: le Scire erano sacre ad Atena, nelle Stenie si celebrava il ritorno di Dèmetra. Pag. 193, v. 7. - In segno di lutto. Cfr. le mie Criticae atque exegeticae animadversiones in Aristophanis Achamenses, in a Studi italiani di Filologia classica», voi. X, 158 sg. Pag. 193, v. IO. - Ipcrbolo è il demagogo venditor di lanterne; Lamaco, il generale ateniese, dipinto come fanfarone negli Acarnesi, perché partigiano della guerra a oltranza, ma onorato qui come legittimo eroe. Pag. 193, v. 14. - Rendo con frutto la parola tókos, che in greco significa tanto figlio quanto provento d’usura. Pag. 194, I. 2. - Tutta questa ultima parte della commedia è una parodia quasi continua di scene dell’£/ena e de\VAndromeda di Euripide, e ci dà un’idea molto precisa delle commedie-parodie che ebbero qualche voga nella prima, furoreggiarono nella seconda fioritura della commedia attica. Pag. 194, v. 6. - L’Elena d’Euripide, rappresentata qualche anno prima, seguendo in parte la variante del mito stesicorea, secondo la quale Elena non sarebbe fuggita con Paride, presentava 1 eroina, prigioniera e desiderata dal re Proteo, in Egitto, dove la trovava Menelao tornando da Troia. Chiamandola moderna, Aristofane, conserAristofane - Commedie, IV - 16