Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
238 | La guera da Vutlina |
Et, da ster tsc(h)unter, delibaro.
305Ls da Zarnetz, löentsch la granda part,
Eiran [eir] da noassa vartt
Et eiran saimper cun bun ardimaint:
Que l(’h)od ls dun eau meritamaing.
Alchiüns s haun insemell mis,
310Dalg chie ad ün füt do aviss
Dad amatzer, que s dich palg vaira,
Quels chi staivan sün quel parair.
Lg chie s lascha a savair a tuots,
Chia l inimich füs gnieu in Freill,
A Buorm gnis, chiatschand 1) maun a quels.
Infina ac(h)o ls poasts d Luving
320Ho parchiüro el(s) Puschlavin(s).
Huos[s]a chia nun havenan 2) peartz,
[Eis] gnieu Monthasier cun sieu teartz.
La nouva ls trainte ns vain in que d metz,
Chia dals noas füs rivvo in Zarnetz.
325Haviand els hagieu sü bgiers mes:
Chichi arma purtar pudes,
A Susch ün inomber füt rivo
Da las Disch - Drachiüras cun Tavvo.
Chia füs darchio bgiers mes tramis,
330Aruvand, in oura chia tuot gnis.
Siand ün part a chiesa ieus,
Da Bravuong in aint sun gnieus.
Lg comöen da la Fopa cun quels da Flem,
Rinvald e Schans, Tusaun venn.
335Eiran da tschinck tschient homens tuots,
Cura fünan rivos in Zuotz.
Tuots da la Part oters sudos
__________________
1) Fl. chatscho.
2) Fl. Hartm. vegnen (vegnia).