Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VI.djvu/596

Da Wikisource.
578 Cap° Fadrich Viezel
585Fügint cun tuot ardur.
         Dondoardo.     (Suot vusch:)
Che vest tü dschand?
             Trafoldin. Eau giaiva giavüschand
Dalla soart fellicittaet,

Da havair comodittaet,
590Dallumgia huossa sainza dmurra,

Da faer vair la mia brevurra.
         Dondoardo. Stüzza ün po quella flama
Et, da commetter, granda brama,

Et resta co tiers quaista poartta,
595Fin chia veng, et fo la guardia.
Scha gniss qualchün, schj cun ün moat

Fo, ch’eau tuorna bain daboat.
             Trafoldin. Il pissaer lasche amj,
Chia, scha vain qualchün aquj

600Et nun l’so cuorrer, l’vöelg eau mussaer,

Co chia ls peis el daia müdaer.
         Dondoardo. Inua chj sto Dna Issabella,
Sum rivò, ma vöelg tar ella,

Cun plaed bass et stramüdò
605Faer, ch’eau saia aint laschô.

Hora in chiesa vöelg antraer.
               Trafoldin, Sblutte l’utschê, auntz co l’mangiaer.

[F° 13 r°] (Dondoardo s’fo sentir. Issabella craia, chj saia il Cunt sün poartta et disch:)

              Issabella. O Cunt, cuffüert, mieu bain,
Co gniss uschea á bun’hura?
         Dondoardo. Issabella, mieu bel pain,
Noassa amur nun voul granda dmura.

(S’retiran in chiesa, et compaera Trafoldin inguarnieu.)

             Trafoldin. Chi ais quaist, chia nu s stramainta,
A m vair cun quaista vestimainta,

Sco ün Hector in postura

615Et un Pollux in brevura?

(Tuchiand con il maun la chiaplina et la deia:)

________

593 cumbater. 595 guargia. 597 ch’eau[] chia. 606 Huossa 607 maglier. 613 (vain gio sün poarta.) veschim.