Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/206

Da Wikisource.
196 Singer

Que chi dvaint’adünna
35 Col umaun ligèr,
Sch’ün di la fortüna
L’adoz’un momaint
S’adoz’eir bain bod
Sieu impissamaint,
40 Scha ’l destin dal ot
Il bütta nel bass;
El segua la sort
Darchò pass, a pass
Il sabi, il scort
50 In superbia vauna
Nun crouda, nun falla,
Saj’ el rassulauna
O dvaint’el chüralla.

[p. 27] Chaunt d’ün a giuvna scleva

(Im: da Moore).

Ad ais ün s-chür godet, soggiorno della rösa,
Lö cha’ l dutsch rosignol ho tschernieu per dschemir;
Ad ais ün clêr flümet cha ’l pür cristall arosa,
Quaist flüm ün l’ho nomno: „Il quiet Bendemir“.

5 Eau m’algord bain suvenz da quels dis d’allegria
Eau sumagliaiv’allur al florizant rösêr,
Passand eau suot sas fluors, sco tres ün sömmi via,
Tadlaiv’eau fügir l’ova, ils utschels a chanter.

Eau mê nun he smanchô la dutscha melodia
10 Chi s’elevaiv’a tschel cun accent inchantô;
In ma vita suvenz da l’udir m’ho parieu
Eau’ m dumandaiv allur: l’utschè ho el chantô?

Pendan aunch’uoss’allò lur testas corunedas
Nell’ova quellas fluors ch’eau sentiva dschemir?
15 Na, ellas eiran fluors; il temp las ho sfögledas
In crodand haun turblô il „Quiet Bendemir“. —

[p. 47] L’istoria

dal francês.

Las sort dels pövels ho sco’ n mer vast e profuond,
Sieus scoglios azupos, sieus abiss vaccillants