Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/334

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search


324 Florian Grand inavaunt usché, imbrogliais be l' affêr auncha da pü e che ais allura la fin da tuot l' istoria? Recuors, prozess, ödi, picca ed il dan chi and resulta ais pü grand cu tuot que chi velan quel pêr taxas d' ervedi. Perchè l' ödi e las piccas sun üna vaira pesta alla prosperited d' üna vschinauncha. Da simils exaimpels and avains vis bgers e na dalöntsch da nus. Mastrel: Eau craj bod, bod cha tü hegiast ün po d' radschun, schi che cussgliessast tü da fer? Battista: Eau fess uschè: In prüma lingia clamess eau insembel alchüns amihs ed homens da confidenza. Il nummer non drouva d' esser grand, anzi in ün pitschen circul aise pü fazil da s' incler cu in ün grand. Ma la chosa principela ais ch' ün tscherna glieud bainpensanta ed intelligiainta, chi non as lascha dominer dalla paschiun e dal egoismo, e da quaists homens chattains aunch' avuonda traunter ils vschins. Las testas chodas ed ils sbragialers as sto per üna vouta ignorer. Uschè po ün stüdger la questiun cun tuotta calma. In seguonda … lingia . . . Mastrel: Que co vo tuot bain. Ma' ls fulasters non as suottamettan uschè facilmaing, sch' ün non als muossa ils daints. Battista: Que co füss darcho ün pass fôs. Be na cun prepotenza e paschiun. Ün stu tschercher da persvader la glieud. Mastrel: Que ais impossibel! Battista: Pür spetta. In seguonda lingia, dunque, stu ün as metter in relaziun culs elemaints pü radschunabels dels domicilios. Ün als expuona la chosa scu ch' ell' ais, sainza paschiun e sainza parzialited ed eau vuless scumetter ch' in duos e duos quatter ün sarò d' accord. In quaista maniera isolains ils extrems da tuottas duos varts e l' opposiziun ais standschanteda aunz cu nascher. Mastrel: Scha l' istoria finiss uschè glischamaing, schi füss eau bain containt, e at vuless lascher tuotta la radschun, ma, persvada tü(n) ün Gian Chinchêr pr. ex. Battista: G. Chinchêr, ün giuven uschè intelligiaint, lojal — ünguotta pü facil cu que co. Mastrel: Eau at di, que nun vo, eau he già pruvo be avaunt üna pezza. Battista: Que dependa dal möd cu tü hest pruvo. Eau non sun guera persvas, cha tü sajast sto tuottaffat calm, almain cur ch' eau sun gnieu, am paraivast bel e(l) bain agito.

-333-