Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/610

Da Wikisource.
600 Andrea Mohr

las scolas e ’ls mossaders da chant, vain a quel miss oravant ün excurs da Joh. Zwicki, chi tratta davart il chantar psalms e chanzuns da Deis in ed our d’ baselgia, e co quaist saja da far indret, tradüt eir quel our dal tudais-ch in ladin.

La repartiziun del Psalterio in psalms e chanzuns cristianaisas o spiritualas per occasiuns festalas ed eir per differentas occorrenzas della vita coincidescha indubitabelmaing con quella del original tudais-ch, da Champel stat dovrà pro condriz da seis Psalterio ladin, forsa üna collecziun da chanzuns del antenomnà Joh. Zwicki o da Lobwasser.

La versificaziun, la rima, il ritmo nellas chanzuns e traducziuns da Champel non correspondan dapertuot allas esigenzas della musa moderna. Il linguach es ün pa quader e trat in lad. El non s’ pronunzia güst liger e melodicamaing; ma la verva, la quala in quel s’ chatta contgnüda, es viva e vigorusa, e non manca amo hoz da risvagliar nel cour da scodün benevol e radschunaivel lectur interess e choda simpatia.

Complichà con il Psalterio fa Champel stampar eir in ladin seis bain extais Catechisem, dal qual s’ chattan eir exemplars separats o liats be da per se, tant dellas duos ediziuns da Basilea, 1562 e 1606, co eir da quella da Lindau dals 1606.

Ulteriurs imprimats avains nus in prüma perioda da Johann Planta1, minister a Samaden, ün catechisem, cunter las „praeulas“e novellas legendaras; da Jachen Papa2 eir ün catechisem. La prefaziun es dals 1571. Da Lüzi Papa3, la sapienza da Jesus Sirach. o l’Ecclesiastico, 1613, seguonda ediziun 1628, tradüt in ladin; sco eir oraziuns cristianas in aggiunta a diversas predgias, 1615. Plü da Conr. Toutsch4, minister a Lavin, probabelmaing compagn da Jenatsch a Tusan, e forsa eir sün la fügia, in cuorts puonchs, ün’informaziun nella religiun e cretta, tuot conformada alla s. Scrittüra ed alla confessiun cunvegnaivla, 1613; ün excellent cudesch per confirmands. Eir da Peid. Schim. Schuchaun5 da

  1. Planta Johann, Un cuort, nuzaivel e bsognius Catechismus, chi cuntain la sustaunza da l’intyra cretta è vaira fae Christiauna, huossa da noef scrit et in arumauntsch laschô oura. Puschlaef, 1582.
  2. Papa Jachiam, Una cuorta et christiauna fuorma d’intraguider la giuventüna, squitscho a Puschlaef 1589.
  3. Papa Lüci, La sabgienscha da Jesu filg da Sirach cummoenamaing anumnaeda Ecclesiasticus, que ais la disciplina spirituaela. Missa e schantaeda in Rumaunsch. Puschlaeff, 1613.
  4. Toutsch Coradin, Unna informatiun in la vaira, vêlgia Christiaunna Religiun e cretta, etc., fatta oura e schantada in Rumaunsch. Puschlaff, 1613.
  5. Schuchiaun Peider Shimun, Informatiun chrastiauna: cun sias explicatiuns sün tuots principaels puonks da la vaira Religiun etc. Tiguri, 1613.