Pagina:Della Porta - Le commedie I.djvu/280

Da Wikisource.
270 la fantesca


Narticoforo. Vo dunque. Mi allargarò piú tosto per il timor che mi assale.

Dante. Ahora bien, andad, que yo entretanto sacaré mi.

SCENA V.

Essandro, Narticoforo, capitan Dante.

Essandro. Ancor sei qui, pedantaccio? non m’hai tu promesso partirti?

Narticoforo. «Arma virumque cano». Capitan Dante, mio Ercole alexicaco, aiutami!

Dante. ¡Holá! quien va allá, tenganse y hinquense de rodillas, y hinchad, que os quiero dar un sopapo, si no juro por vida de quien soy que os mataré á puros boffettones, que por ser vos un muchacho, no sois hombre para mi.

Essandro. Vien qui, mascalzone, ch’io ti vo’ far conoscere che son miglior uomo di te.

Dante. Yo te la doy por vencida, que en la cuenta de poltrones eres mejor que yo.

Essandro. Fatti innanzi, poltronaccio.

Dante. No me venga ninguno con bravadas, que en solo poner mi brazo en postura hago caer los hombres muertos. Y yo haré que essa palabra te cueste más que el queso á los ratones.

Essandro. Volta la faccia qua, codardo.

Dante. Los diablos me te trajeron delante.

Essandro. Non sei una gallina tu? rispondemi.

Dante. Anda, majadero, que si yo fuera gallina, con essos tus puntapies ya me habrias quebrado los huevos en la madrecilla.

Essandro. Che vai facendo per questa strada?

Dante. La calle es comun, y puedo pasear como cada uno.

Essandro. È commune, se tu hai da appicarti in quella. Dimmi, che vai facendo per qua?

Dante. Voy en busca de un amigo.