Pagina:Doni, Anton Francesco – I marmi, Vol. I, 1928 – BEIC 1814190.djvu/224

Da Wikisource.
218 i marmi - parte seconda


te lo dico; — e cosí stette molti giorni che non si seppe risolvere? Un dí egli chiamò questo bravo e gli disse: — Per ora non voglio piú omicidi; — e gli diede il suo pagamento. Ma nel contargli i dinari disse: — E’ non è stato fatto omicidio che non mi costi mille ducati, sí pochi n’hai fatti. — E’ mi sa male, — rispose il bravo, — che non ti venghino manco d’un ducato l’uno, sí ho caro di far quest’arte. —

Mazzeo. Ancor voi v’addestrereste a dir qualcosa.

Guasparri. Il caso di Modon Valdesi con la sua donna fu simile a cotesto, che, essendo andata a marito e avendo fatto una infinitá di veste alla moglie, Modone gli disse, quando l’ebbe dimesticata: — So che non è notte che non mi costi una veste insino a ora. — Ella, che gli venne compassione di lui, gli rispose: — Caro marito, noi possiamo andare quattro o sei ore del giorno nel letto ancóra, se ti pare, e verrai a rinfrancarti una gran parte di cotesta spesa. —

Francesco. Chi ne sapesse assai di queste novelle, sarebbe bella cosa.

Mazzeo. I moderni studiano gli antichi, acciò che voi sappiate, e hanno le cose loro sempre in memoria, e, quando accade una cosa a proposito di quello che sanno, non mancano di dire di quelle cose dette; come avvenne a Salvestro del Berretta, che, sentendo i ladri in casa, disse loro: — Frategli, voi perdete tempo a cercare di tôrre della roba di casa mia e siate mal pratichi, conciosia cosa che io, che ci nacqui, di giorno non ci saprei trovar cosa alcuna; pensate quel che farete di notte voi che non ci sète usi! — E questo medesimo motto disse un filosofo antico medesimamente.

Guasparri. Non fu bel quello che disse Grifon buffone, quando il principe gli disse: — Cavallo; — ed egli rispose: — E’ non mi si conviene altro nome né altri in corte lo merita —?

Mazzeo. Non fu nessuno che intendesse?

Guasparri. Nessuno.

Mazzeo. Io, c’ho l’istorie a mente, avrei súbito attinta la cosa; perché Cameade diceva che i figliuoli de’ principi eran forzati a saper cavalcare, perciò che il cavallo non è adulatore;