Pagina:Fedele, ed altri racconti (Fogazzaro).djvu/179

Da Wikisource.

eden anto 173

tributa omaggio al ferrarese Omero. Di ciò convinto, indagai lunga pezza invano come avessero i due vocaboli a leggersi grecamente, nè potei vedervi lume sino a che non li divisi così: EDEN ANTO; brillandomi allora l’origine loro dalle voci greche δαἰω ardo e ἄθος fiore, e questo significato; arse (o ardeva) con fiore: stupendo significato, sia nel senso figurato riguardo al Poeta; e meraviglioso di grecità parrà a ciascuno che ricordi il πυρος ἄνθος di Eschilo. Potrà forse taluno...»

Qui finiva il manoscritto; ma quando il passo dell’avvocato scosse l’anticamera, Marcòn non aveva letto oltre al periodo delle tremila lire offerte per il libro e stava ancor contemplando quella cifra con un vago sorriso affettuoso. Egli andò alla finestra e finse di guardar nel cortile.