Vai al contenuto

Pagina:Ferrero - Appunti sul metodo della Divina Commedia,1940.djvu/206

Da Wikisource.


Un po’ più giù, buona la tirata sull’amore preceduta da: «Where shall we dine?» e finita con «Dost thou not laugh?» due frasi comuni che la rendono umana e reale — quindi più impressionante. Non buona la parola di Benvoglio: «No, coz...» invece che la parola intera.

SCENA IV e V— Mercutio (parente del principe e amico di Romeo) Benvoglio, Romeo e parecchi loro amici tutti mascherati discutono se andare o no alla festa dei Capuleti. Decidono alla fine di andarvi e trascinano con loro Romeo, in casa Capuleti Tebaldo riconosce Romeo e vorrebbe cacciarlo via. Il padre Capuleto dichiara che Romeo è un gentiluomo e intende lasciarlo. Scena deliziosa fra Romeo e Giulietta. Giulietta bacia Romeo come pellegrino e Romeo bacia Giulietta.

Bella la tirata di Mercutio sul carro della fata: «She is the fairies midwife...» ma nel complesso questa è una scena assolutamente inutile (trova le scene inutili nella Mandragola!) Che stato d’animo nuovo introduce? Se si deve parlare di stato d’animo, perchè l’azione è nulla e vedendo Romeo dentro la sala ci si poteva benissimo immaginare che era entrato. Perchè aggiungere tutta una scena per fargli ripetere che «being but heavy» non vuol ballare?

190