Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
688 | gli sposi promessi |
trionfi, che meditava. Tornando da tutta questa allegria, Don Rodrigo sentiva però una gravezza di tutte le membra,1 una difficoltà2 crescente nel camminare, una ansietà di respiro, una inquietudine, un3 grande abbattimento; ma4 cercava di attribuir tutto questo al sonno. Sentiva un’arsura interna, una noja, un peso degli abiti; ma cercava di attribuirlo alla stagione, ed al vino.5 Giunto a casa, chiamò il fedel Griso, uno dei pochi famigliari che gli erano rimasti, e gli comandò che gli facesse lume alla stanza, dove sperava di finir tutto con un buon sonno. Il Griso vide la faccia del suo signore stravolta, d’un rosso infiammato e splendente, e gli occhi luccicanti; e si tenne lontano con una certa aria di sospetto;6 perché ogni mascalzone aveva in quel tempo7 dovuto farsi l’occhio medico.
«Ho bevuto, ho bevuto,» disse Don Rodrigo, che non potè non avvedersi di quell’atto e dei pensiero nascosto; «e siamo stati allegri: sto bene, benone, Griso: ho sonno: oh che sonno! Levami un po’ dinanzi quel lume che abbaglia.8 Diavolo, che quel lume mi9 dia tanto fastidio! Debb’essere quella vernaccia certamente, che te ne pare? eh Griso? Domani sarò vispo come un pesce.» «Sicuro,» disse il Griso,10 tenendosi sempre discosto; «ma si corichi presto,11 ché il dormire gli farà bene.»
«Hai ragione; ma sto bene ve’ Griso: levami quel lume dinanzi.» Il Griso12 non se lo fece ripetere, e partì col lume, al momento che Don Rodrigo si gettava sul letto.
Quando vi fu, la coltre gli pareva un monte, e13 se la rigettò da dosso: sentiva un sopore come invincibile, e, quando stava per14 assonnare, si risentiva, come se un importuno venisse a scuoterlo per non lasciarlo dormire: il
- ↑ una inerzia nelle gambe che
- ↑ nel
- ↑ abbattimento
- ↑ lo attrib
- ↑ Sentiva dolori acuti alle ascelle, non si sapeva a che attribuirgli; gli veniva un pensieraccio, ma faceva ogni sforzo per cacciarlo [Giunto a casa, dove] Per tutta la strada non disse mai una parola al Griso, e giunto a casa, dove
- ↑ Che? Che?
- ↑ (dovuto farsi l’occhio] acquistato
- ↑ che d
- ↑ f
- ↑ [alla] da lontano
- ↑ per
- ↑ non se lo fece ripetere, [e partì col lume | e partì col lume] al momento che Don Rodrigo si gettava sul letto, si partì col lume, [risoluto di] risolvendo di pensar bene ai casi suoi, e di guardar come stesse il padrone prima di farsegli vicino l’indomani; e pensando
- ↑ la [gettò lontano] rigettò da
- ↑ addormentarsi