Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1908, II.djvu/453

Da Wikisource.

LA PUTTA ONORATA 443


fato, ho fato, e no ho fato gnente. Ho baratà el putelo al sior Pantalon; gh’ho dà sto mio fio in vece del soo, credendo che el sia ben arlevao, e de vederme alegrezza; ma, tiolè su, el s’ha arlevà un baron; el xe pien de vizi, e adesso me vergogno che el sia mio fio. Ma taserò, no dirò gnente a nissun. Se el fusse bon, parlerave; ma za che el xe cativo, che sior Pantalon se lo goda. Mi vogio ben a Pasqualin, come che el fusse mio fio; se no l’ho fato, gh’ho dao del mio late, e sti petti el me li ha consumai tuti elo. Vogio andar a trovar mio mario1; no posso più star, no vedo l’ora de butarmeghe a brazacolo.

SCENA IV.

Strada.

Pantalone, poi Pasqualino.

Pantalone. Eppur quella cara putta no me la posso destaccar dal cuor. Pazzo tutti i sforzi per tralassar de volerghe ben, e no ghe xe caso. L’ho cognossua da putela; l’ho bua in brazzo da pichenina. So mare, poveretta, me l’ha raccomandada; la ho assistia, e l’assisto per carità; ma son deboto in stato de domandarghe misericordia. El continuo praticar, la confidenza, la familiarità a poco a la volta la deventa amor, e co se scalda i ferri, la prudenza la xe andada. Me fa da rider quei che vuol dar da intender che i va, che i pratica con indifferenza, senza passion, con amor platonico. Matti chi lo dise, e inspiritai chi lo crede. La pagia, arente el fuogo, bisogna che la se impizza. L’umanità se resente, e l’occasion de le volte fa l’omo ladro.

Pasqualino. Patron, sior Pantalon.

Pantalone. Bondì sioria, sior.

Pasqualino. Ela contenta, che ghe daga un poco d’incomodo?

  1. Le parole che seguono, non si leggono nelle edd. Sav. e Zatta.