Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1911, XII.djvu/495

Da Wikisource.

LE DONNE DE CASA SOA 489


SCENA II.

Gasparo, poi Isidoro.

Gasparo. Povero sporco, el parla, nol sa quel che el se diga.

Bisogna de sta putta che presto me destriga.
Lasso far a sior’Anzola, perchè, se fazzo mi,
Tutto xe fatto mal: la sbragia1 tutto el dì.
Isidoro. Servitor; te saludo.
Gasparo.   Patron mio reverito.
Isidoro. Mi te voler parlar.
Gasparo.   (El xe molto compito!
El sarà Levantin, o pur qualche Schiaon,
De quei: Tasè vu can, e parla ti patron.) (da sè)
Isidoro. Come chiamar ti?
Gasparo.   Gasparo.
Isidoro.   Gaspara, aver sorella?
Gasparo. Aver sorella Checca, zovenetta, putella.
(Che el voggia domandarmela per lu, o per qualchedun?)
(da sè)
Isidoro. Zente qua no sentir.
Gasparo.   Qua no ghe xe nissun.
Isidoro. Mi aver Tonin nevoda, che sera e che mattina
Far matto deventar amor per to Checchina.
Mi voler vegnir nave; lu nave no voler.
Perchè lassar morosa zovena no poder.
Ma se no fusse putta d’accordo a zente casa,
Mi far vegnir Tonina, quando voler mi tasa2.
Esser da ti vegnù, per ti parlar, per dir
Che far ti to sorella, che non aver ardir
De Tonina parlar, de véder da balcon;
E mi, Gaspara, ti saver mia obbligazion.
Ma se putta ustinar, e ti voler per ella
Far zo nevoda mia, per mandar sorella,

  1. Sbragiar, sbraitare; Boerio.
  2. Zatta: casa.