Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
286 | ATTO PRIMO |
quei caenazzettia a quella porta, e vu, mistro Lauro, insoazèb quella erta1, e destrighemose, se se pol. (i lavoratori eseguiscorìo.)
Lucietta. Diseme, sior tapezzier, no avè gnancora fenìo de marangonarc? Xe debotto do mesi che sè drio2 a sta gran fabbrica, e no la xe gnancora fenìa? Gnanca se avessi tirà suso la casa dai fondamenti. Tanto ghe vol a spegazzar3 i travi, a insporcar i muri, e a metter suso quattro strazzi de fornimenti? (a Sgualdo)
Sgualdo. Cara siora Lucietta, per cossa ve scaldeu el figà4 in sta maniera?
Lucietta. Caro sior Sgualdo, me scaldo co la mia rason. Ancuod ha da vegnir in casa la novizza5 del patron, e el patron m’ha dà ordene che nettae el portegof, el tinellog e un per6de camere almanco. Xe do zorni che no fazzo altro che scoarh, che forbiri, e costori, siei maledetti, no i fa mai altro che far polvere e far scoazzej.
Sgualdo. Ve compatisso, gh’avè rason. Ma gnanca i mi omeni no i gh’ha torto. Averessimo fenìo che sarave un pezzo. Ma sior Anzoletto, el vostro patron, ogni zorno el se muak de opinion. L’ascolta tutti. Chi ghe dise una cossa, chi ghe ne dise un’altra. Ancuo7 se fa, e doman bisogna desfar. Ghe giera tre camere col camin; perchè uno gh’ha ditto che i camini in te le camere no i sta ben, el li ha fatti stropparl. Dopo xe vegnù un altro a dirghe che una camera senza un camin da scaldarse xe una minchioneria, e lu: presto, averzì sto camin; e po: no più questo, st’altro; e po: femo il tinello arente8 la cusina: e po: sior no, la cusina fa fumo, portemo el tinello da un’altra banda. Tramezzemom el portego, perchè el xe