Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
LA BUONA MADRE | 455 |
Lodovica. Sior sì. (Astu visto quanti bezzi che el gh’ha? altro che quel cagariolaa!) (piano a Daniela, e va a portar le chicchere)
Daniela. (Oh, se el me volesse, no m’importeria della doggia).
Lunardo. (Voggio far una prova. Voggio véder de che taggia che xe sta zente).
Lodovica. Son qua con ela. (a Lunardo, ritornando)
Lunardo. Siora... coss’è el so nome?
Lodovica. Lodovica, per servirla. (siede)
Lunardo. Siora Lodovica, vedo che tanto ela, quanto sta putta, le gh’ha della bontà per mi; vorave farghe una proposizion.
Lodovica. La diga. Son donna, sala, che sibben che la me vede cussì... basta, no fazzo per dir...
Lunardo. Mi, come che diseva, son solo in casa...
Lodovica. Ascolta anca ti, Daniela.
Daniela. Oh ascolto.
Lunardo. No gh’ho nissun da poderme fidar, e in sto stato che son, gh’ho bisogno de esser assistio, de esser governà.
Lodovica. De diana! mia fia xe un oracolo. Lo faravistu volentiera, Daniela?
Daniela. No vorla? eccome!
Lunardo. E anca vu poderessi dar una man. (a Lodovica)
Lodovica. Mi? Védelo mi? Cussì vecchia come che son, no gh’averia travaggiob de torme l’insultoc de governar una casa.
Lunardo. Ben donca, se le vol vegnir a star con mi tutte do, no ghe mancherà el so bisogno; ghe darò el manizo della casa; ghe passerò un tanto all’anno per vestirse, e po le gh’averà tutto quello che le vorrà.
Lodovica. Sior sì, no la me despiase.
Lunardo. Ah cossa diseu, fia? (a Daniela)
Daniela. In che figura me voravelo, sior?
Lunardo. Da donna de governo.
Lodovica. Sior sì, donna de governo.