Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1915, XX.djvu/158

Da Wikisource.
148 ATTO PRIMO


mio; e mi ho fatto dir alla parona de casa, che me xe vegnù la frevea; e ho chiappà suso, e son vegnù via.

Marta. Bravo; avè fatto ben.

Domenica. Panchiane! panchiane!

Momolo. Sì, anca da puttob che la xe cussì. (si volta) Patrona reverita, ghe domando umilmente perdon, se gh’ho voltà, co riverenza, el tabarroc, perchè giera sora pensier. Me premeva, no so se la me capissa... (a Elena)

Elenetta. Eh! sior sì, l’ho capio. (voltandosi con disprezzo)

Momolo. Chi èla sta signora?

Marta. No la cognossè? Sior’Elena, muggier de sior Agustin Menueli.

Momolo. La me permetta, che fazza el mio debito. (a Elena)

Bastian. Momolo, abbiè giudizio.

Momolo. Fermève. (a Bastian) Ho tutta la sodisfazion de aver l’onor de conosserla. Sior Agustin xe mio amigo, e mio bon paron; e la prego anca ela degnarse...

Elenetta. Grazie, grazie.

Momolo. Se la gh’avesse qualcossa da manganar.

Elenetta. Oh! mi in ste cosse no me n’impazzo.

Momolo. Se la me permette, la vegnirò a reverir.

Elenetta. Mi no ricevo visite; da mi no vien nissun.

Momolo. La se ferma. Sala chi son mi?

Elenetta. A mi no m’importa de saver.

Momolo. Mo via, no la me fazza inspasemard.

Elenetta. Son stufa.

Momolo. De cossa?

Elenetta. Siora Domenica, con so bona grazia. (s’alza)

Domenica. Che la se comoda.

Elenetta. (Anderò a veder, dove che s’ha ficcàe mio mano). (in atto di partire)

Momolo. Patrona.

  1. La febbre.
  2. Da putto, da giovane onorato.
  3. Con buon rispetto. Le domanda scusa, con malizia, se le aveva voltato il tabarro, cioè.... la schiena.
  4. Non mi faccia venir lo spasimo.
  5. Dov’è, dove si è cacciato.