Pagina:Grammatica italiana, Fornaciari.djvu/136

Da Wikisource.
102 parte seconda — cap. vii
traditóre traditóra
smacchiatóre smacchiatóra.


§ 11. Sono pure irregolari i femminili seguenti:

fánte fantésca
signóre signóra
prióre prióra (più comune che prioréssa)
dottóre dottóra (in senso di beffa)
cavalière cavalieréssa (come sopra)
marchése marchésa (talora marchesána)
Dío déa, díva poet.
padróne padróna
regína
eròe eroína.


§ 12. Sono difettivi cioè hanno nel femminile una forma affatto diversa dal maschile, i seguenti nomi di sesso e di parentela:

máschio fémmina
uòmo dònna
pádre mádre
maríto móglie
fratèllo sorèlla
gènero nuòra.


§ 13. I nomi degli animali, per rispetto al genere, si possono dividere in tre classi:

alcuni hanno una terminazione distinta pel maschile e pel femminile; e questi seguono generalmente le regole date pei nomi di professione o condizione. Esempii:
lúpo lúpa
cavállo caválla