Pagina:Iacopone da Todi – Le Laude, 1915 – BEIC 1853668.djvu/155

Da Wikisource.

lauda lxv 149


     Amor esmesurato, — grande sí hai forteza,
che la divina alteza — puoi tanto abassare;
lo cor hai vulnerato — de la somma belleza,
nostra piacer laideza — per poter desponsare;
de sé non pò curare, — Iesú pare empazito;
l’amor sí l’ha ferito, — pena li par dolzore.
     O ennamorato Dio, — d’esto amor me novella,
che sí ben renovella — gli amanti rengioire;
contemplar sí poss’io — tua faccia tanto bella,
reposome con ella — né altro vo’ sentire;
però vorrei udire — com’egli t’ha legato,
se far posso mercato — sentir d’esto calore.
     — Sposa che me demandi, — ammiri lo gran fatto,
pensando lo baratto — ch’amor m’ha fatto fare;
pregando me comandi, — sí fuor de me son tratto,
enverso te combatto, — l’amor me fa penare;
donqua piú non tardare — ad me che non te rendi,
como me do, sí prendi, — ad me dona tuo core.
     De te so ’namorato, — o sposa, cui tant’amo;
soccorri tanto bramo — teco far parenteza.
L’amor sí m’ha legato — e preso como l’amo;
però sposa te chiamo — abracciar con nettezza;
pensa ch’a tua basseza — per te sí so desceso,
amor de te m’ha preso,— encende con ardore.
     Per te lasso richeze — e prendo povertade,
forte penalitade — lassando onne diletto;
commuto le dolceze — en grande aversitate,
vera tranquillitate — en dolore e defetto;
amor cusí perfetto — ora sia conosciuto
da te e recevuto, — dando amor per amore.
     Se non me puoi donare — richeza né talento,
né danne entendemento, — né poterme engrandire;
de fuor de te que dare — me puoi per pagamento?
Cosa de valimento — non è de tuo largire;
questo famme empazire, — amor c’hai en balía
che lo tuo cor me dia — qual demando tuttore.