Vai al contenuto

Pagina:Iacopone da Todi – Le Laude, 1915 – BEIC 1853668.djvu/33

Da Wikisource.

lauda xiv 27


     Ha sospetta la fameglia — che non i vada el suo furando;
moglie, figli, nuore e servi — tutti si va tribulando;
or vedessi mal optando — che fa tutta la famiglia!
ciascun morte gli asimiglia — d’esto demone encarnato.
     Rape, fura, enganna e sforza; — non ce guarda mal parere
con guai l’omo ch’è ’mponente — che gli aiace el suo podere;
ché gli menaccia de ferire — se ’l poder suo non li dona;
entorno non ci arman persona — che da lui non sia predato.
     Or vedessi terre, vigne, — orta, selve per legnare!
auro, argento, gioie e gemme — ne li scrigni far serrare,
e molina a macenare, — bestie grosse e menute,
case far fare enfenute — per servar suo guadagnato.
     El biado serva en anno en anno, — ch’aspetta la caristia;
poi che guasto el se manduca, — en casa mette dolentia;
or vedessi blasfemia — che la sua fameglia face!
Esbandita n’è la pace — de tutto el suo comitato.
     Se la sua fameglia è grasa, — èglie gran despiacemento;
el pane e ’l vin che va en casa — mette en suo reputamento;
or vedessi iniuramento: — O fameglia sprecatrice!
da Dio sí la maledice — ch’el ben suo s’on manecato.
     O avaro, fatt’hai enferno — mentre la tua vita dura;
e de l’altro pres’hai l’arra; — aspetta la pagatura!
o superbia de l’altura, — vedi ove sei redutta!
l’onoranza tua destrutta, — da ogne gente se’ avilato.
     Cinque vizia ne l’alma, — che de sopra agio contate,
lo superbo, envidioso — ed iroso accidiate,
l’avarizia toccate, — due ne regnan ne la carne
che tutto sto mondo spanne: — gola e lussuriato.
     L’avarizia ha adunato — e la gola el se devura;
en taverne fa mercato: — per un bicchiere una voltura;
or vedessi sprecatura — che se fa de la guadagna!
la lussuria l’acompagna — che sia vaccio consumato.
     Tutta spreca una contrata — per aver una polzella;
or vedete sta brigata — a que è dutta sta novella!
anema mia tapinella,— guárdate da tal ostiere!
lo cielo te fon perdere — e lo ’nferno ha’ redetato.