Pagina:Iacopone da Todi – Le Laude, 1915 – BEIC 1853668.djvu/48

Da Wikisource.
42 lauda xxii


     Agio un figlio ordenato — che Dio l’ha fabrecato:
con meco paziente, — la sua lengua è piacente;
a la moglie ha ferito — per quel che n’ha sentito:
ma nulla cosa giova — tanto è de dura prova.
     — Compar, lo contamento — c’hai fatto en parlamento,
mitigarne el dolore — ch’aio portato en core:
teneame lo piú afflitto — nel mondo derelitto,
e cento piú hai peio, — c’hai mal senza remeio,
ché passa onne malizia — ria femena en nequizia;
non t’encresca contare, — ché me puoi resanare,
le parole dogliose — piú che venenose
che questa tua nuora dice, — che Dio la maledice!
     — Compar, puoi recordare, — sí como a me pare,
donzello en bel servire — ed ornato cavaliere,
bello e costumato; — or so cusí avilato
da una mercenaia — figlia de tavernaia;
con la lengua demostra — che m’ha vinto de giostra;
fatto ha cantuzio — de lo mio repuzio:
— O casa tribulata, — che Dio l’ha ’bandonata!
lo vecchio desensato — en te si è anidato;
strovele, obprobrioso, — brutto, puteglioso,
con gli occhi reguardosi, — rosei e caccolosi,
palpetra reversate, — paiono ensanguenate;
lo naso sempre cola — como acqua de mola;
como porci sannati — gli denti son scalzati;
con quelle rosce gengie, — che paiono pur sanguíe,
chi rider lo vedesse — a pena che non moresse
con quello guardo orribile — e la faccia terribile;
ma pur lo gran fetore — che de la bocca esce fore,
la puza stermenata — la terra n’è ’nfermata;
la sarocchiosa tossa, — chi lo vede contossa;
con lo sputo fetente — che conturba la gente;
ròina secca serrata — che pare encotecata;
como lo can c’ha ’l raspo, — le man mena co naspo;
lo vecchio delombato — como arco piegato, —
e molte altre parole — che ’l mio cor dir non vole.