Pagina:Il Buddha, Confucio e Lao-Tse.djvu/419

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
344 parte seconda

riografi di molte corti cinesi, avevano tutti questo titolo. Il quale continuò ad usarsi anche dopo pei libri storici in generale; fino a che sotto degli Han si cangiò in Ki, «memorie o ricordi»; e sotto i Sung, in Thung-kien, «speculum». Ho detto di molte corti, ma non di tutte; imperocchè ne’ paesi di Thsu e di Tsin le croniche avevano nomi speciali: nel primo, il registro di Stato era chiamato Thao-wuh «Ceppo»,1 nel secondo, Shéng «Carro»;2 mentre i registri di Stato dei paesi di Ceu, di Yen, di Sung, di Thsi e di Lu, si chiamavano tutti, come s’è detto, «Primavera-Autunno».3

Il Chun-thsiu del reame di Lu comprende un periodo di dugento quarantadue anni; e vi si trovano notati i fatti accaduti dal primo anno di regno del principe Yin (722 av. C.) fino al quattordicesimo anno del principe Ai ( 581 av. C.): ossia durante la sovranità di dodici principi, duchi (kung), come altri lì chiamano, dello Stato di Lu, e di quattordici re (wang) del reame di Ceu. Questo libro, oltre agli avvenimenti storici, registra anche i fenomeni naturali, e singolarmente le eclissi in numero di trentasei, la prima delle quali accaduta il 14 febbraio 719 av. C.; per la qual cosa esso è un documento di somma importanza per la cronologia cinese.4


  1. Questo è uno dei significati della parola thao-wuh, ma vuol dire eziandio: animale feroce; cosicchè è anche un epiteto che davasi in generale agli uomini malvagi. Alcuni credono che quei libri storici fossero chiamati a quel modo, perchè, ricordandovi appunto le avvenute malvagità, mettevansi in guardia gli uomini contro le stesse.
  2. Méng-tse iv, ii, xxi, 2, citato anche nella prefazione di Tu-yü al Commento del Chun-thsiu.
  3. Jih-cih-lu, lib. i, fol. 1.
  4. Il Chalmers, in fine a una sua Memoria: The Astronomy of the ancient Chinese, ha dato la tavola di queste trentasei eclissi