Vai al contenuto

Pagina:L'elemento germanico nella lingua italiana.djvu/250

Da Wikisource.
222 grisatoio — groppa.


abbracciare, grépty, rastrellare, lett. grâbt, afferrare, a. sl. grabiti, rapire, grabaja, rapina, serb. grabîti, rapire, gr. γρίφος γρίπος, rete da pescare, γριπεύς, pescatore, γριπίζειν, pescare; apers. garb, abbracciare, afferrare; zend. garew, afferrare; a. ind. grabh, grah, prendere, da rad. ghrabh. Bopp Gl.3 132; Kuhn, 7, 222; Meyer, Got. Sp. 17; Curtius3 449; Zacher Zeit. f. d. Phil., 1, 15; Fick2 749, 521; Schmidt, Ges. d. indg. Voc. 28, 59.

Grisatoio, strumento di ferro a tacche per rodere i margini dei vetri (Baldinucci, Voc. Dis.). Venne da fr. grisoir d’ug. sig. Questo poi s’era formato da grisè “fatto grigio”, e indicante il ferro limato all’ingrosso, a differenza di blanchir, render bianco, limar per bene.

Groppa, schiena dei quadrupedi e massime di quelli da soma (Liv. Dec.; Cres. Agric). Coll’afr. crope, prov. cropa, fr. croupe, croce del cavallo, sp. grupa, port. garupa, procede da un aat. * kruppa, che appare, in anrd. kroppa, kryppa, tronco, busto, torso, dorso, gobba, escrescenza, appartenente ad anrd. kroppr, gobba, scrigno. Questa rad. in t. ebbe un amplissimo svolgimento formale, e uno non meno ampio svolgimento di significati. Ne vennero infatti aat. mat. kropf, tm. Kropf, gozzo, scrofola, ventricolo degli uccelli; ol. crop, gozzo, seno, ing. crop, gozzo degli uccelli, punta, messe, dall’ags. cropp, il quale ultimo peraltro significa propriamente “gozzo, punta, cima dell’albero, cima del grappolo”. Ma il signif. fondamentale è di “massa rotonda insieme ravvolta, rotondità sporgente”, che è il dominante nelle voci romanze, e che vedremo sotto Gruppo. Il got. * kruppa lascia scorgere però una relazione col gr. γρυπός, curvo, a. sl. grûbû, dorso, sl. grbanec, ruga, serb. grba, gobba, quando “escrescenza” rappresentava il senso fondamentale del tema della voce. Altri derivati ger. sono il tm. Krüppel, storpio, venuto dal bt. krüepel, con innumerevoli corrispondenze ger., fra cui accenneremo ing. cripple, ags. cryppel, nd. cryppell,