Vai al contenuto

Pagina:Latini - Il Tesoro, 1, 1878.djvu/131

Da Wikisource.

59

secondo che l’uomo1 potrà vedere in questo conto medesimo.

Poi alquanto tempo che Chaym uccise Abel suo frate, ingenerò egli Enoch2. E per l’amor di Enoch suo figliuolo fece una città ch’ebbe nome Efraim. Ma molti l’appellavano Enocham, per lo nome di Enoch. E sappiate che quella fu la prima città del mondo.

Quello Enoch figliuolo di Chaym ingenerò Irad. Di Irad nacque Maviael3. Di Maviael nacque Mattusael. Di Mattusael nacque Lamech, il quale Lamech ebbe due mogli. La prima ebbe nome Ada, e con lei ingenerò egli due figliuoli, Iabel e Iubal. E questo Iabel e quelli che di lui uscirò furono quelli che fecer primamente tende e loggie per loro riposare4. Iubal

  1. L’uomo potrà, t on pourra. Così spesso i trecentisti Ora quell’uomo è si.
  2. La stampa: Quell’Enoch suo fgliuolo ecc. Il t ha di più et por l’amor (alias, l’onnour) de son fi Enoch, fist il une citè. Concorda il ms. Vis. Aggiunto però E per l’amor di.
  3. Aggiunto Maviael, di Maviael nacque Matusael, col t Maviahel. De Maviahel nasqui Mathusael. La stampa leggeva Mattusalael.
  4. Il t Lamech, qui ot II femcs, dont la premiere ot non Ada, en cui il engendra II filz, Iabel e Iubal. Cil Iabel et cil qui de lui issirent. La stampa leggeva quello Lamech ebbe dtie mogli, cioè fu Sella e Ada. E di Ada ingenerò label. E label, e coloro che di loro uscirò, fecer etc. Il ms. Far-