Pagina:Latini - Il Tesoro, 3, 1880.djvu/393

Da Wikisource.

389

al povero per misericordia. Seneca dice: Immantenente

che r uomo veste persona di giudice, dee egli svestire ’ persona d’ amico, e guardare che sua parola ^ non falchi altri, così come fosse venuto in sua possanza. Egli dee usare comunità in sua parola cosi come in altre cose ^.

Capitolo XLVI. Come liberalitade fa benefici all’uomo *.

Liberalità è una virtù che dona, e fa bénéficia

Questa medesima virtù è chiamata cortesia. Ma quand’olia è in volontà, noi la chiamiamo

1) Corretto vestire, in svestire, col t: desvestir persone d’amis.

2) Corretto persona non falchi V altra, in parola non falchi altri, col t: paroles ne forcloent les autre. La Crusca porta alla voce falcare, questo esempio con due errori corretti. Falcare qui vale quanto difalcare, o diffaltro^re. Diffalta è spesso nel Volgarizzamento.

3) Corretto corae altre cose, in come in altre cose, col t: comme es autres choses.

4) Il T: De libéralité, qui est la seconde branche de justise.