Pagina:Latini - Il Tesoro, 3, 1880.djvu/434

Da Wikisource.
430

4:m)

La terza maniera k, che noi ci amiamo, sì come nostre membra s’ amano ’ l’ un V altro. E prima, che l’uno membro non ha invidia dell’altro, e che ciaschedun membro fa suo ufficio all’altro, e se l’uno fa male all’altro, l’altro non fa vendetta, che l’ uno si duole del male dell’altro, e così si allegra del bene, e che ’ l’uno membro ^ si tira innanzi per difendere l’ altro, e che tutto il corpo si duole della perdita d’uno dei membri, e ciò che l’ uno riceve * sì lo parte con V altro. e se per se lo ritiene, è con suo danno ^

1) Corretto interamente, in si amano, col t: s" enlr’ aiment.

2) Aggiunto e, col t: et que li tins membres se trait acant.

3) Aggiunto membro col t: li uns membres.

4) Corretto l’uomo, in l’uno, col t: li uns reçoit.

5) Corretto e ’l prò’ e ’l danno, m e se per sé lo ri tiene, è con suo danno, col t: et se il le retient, ce est ses damages.