Pagina:Le opere di Galileo Galilei II.djvu/316

Da Wikisource.

in perpuosito de la stella nuova. 313

DIALOGO




Quiggi, che razona. MATTHIO. NALE.


     Pootta de chi me fè; mo que seccura, que brusamento è questo? a sè, che no vuol piovere mi, bon dì aqua. Mo no disegi, que a le Vegniesie l'è a man a man sute le lagune? Penseve, el se ven a pè inchinda a Slanzafosina. A posson aspiettar de belo, que i frominti nascirà. i nascirà con disse Maschio.


     Na. A dio, a dio, Matthino. que faellamento è ’l tò? te stiesi sì sora de fì an?

     Ma. Ben vegnù Nale; mo caro frello, a no sè mi. a m'andasea lambicanto el celibrio, per que no piove mi, que t'in parsestre de sti timpi? gh'è pligolo, che gi arzere del Gorzon se rompa per le pine?

     Na. Per conto de quello, l’è on gran dire, que tante botte el s'ha vezù nuvole piovoleze d'agno banda, e si gi è tornè indrio senza bagnare el sabbion gnan tanto cò harae fatto on pissar de rana. A cherzo, que se'l và drio così a seròn al finimondo mi. I prè è tutti brusè, le campagne secche a muò n'osso; tanto que a longo andare, nù e'l bestiame a no possòn se lomè farla molamentre.





     Ma. Tirate on può sotto sta nogara; in t'agno muò el gh'è pì d'un'hora a

DIALOGO




Interlocutori: MATTEO, NATALE.


     Mamma mia! ma che asciutto, che arsura è questa? So che non vuol piovere, io! addio acqua. O non dicono che a Venezia, a un po’ per volta, son secche le lagune? Figuratevi, si vien a piedi insino a Lizzafusina. S’ha un bell’aspettare che nascano i frumenti; e’ nasceranno, come disse Maschio.

     Na. Oh, ben trovato, Matteo! Di che tu discorri? Che hai, che te ne stai così soprappensiero?

     Ma. Benvenuto, Natale! Ma, caro fratello, non lo so nemmen io. I’m’andavo lambiccando il cervello perchè non piove. O a te, che te ne pare di questi tempi? c’è il pericolo che gli argini del Gorzone si rompano per le piene?

     Na. In quanto a quello, gli è un gran dire che tante volte si son viste da ogni parte nuvole da pioggia, e pure son tornate indietro senza bagnare la sabbia neppur tanto quanto avrebbe fatto una pisciata di ranocchio. Io credo che se séguita così, davvero ci s’avvicina al finimondo. I prati son tutti bruciati, le campagne secche com’un osso, tanto che a lungo andare, noi e il bestiame non possiamo cavarcela che malamente.

     Ma. Mettiti un po’ sotto questo noce; a ogni modo c’è più d’un’ora a sera.

2. rasona — 17. del fime (fiume) se — 19, 23. un — 25. tutti crepaure (crepature) — 26. indurle (indurite) —