Pagina:Marston.Ms.56.1-45.djvu/43

Da Wikisource.

seze barí de vin, e tute queste cosse e le favam mete davanti a l'idora, e l'ora de vespo li previ con li iheregi e con le lor perverse[sic] ge vegnivam a una ora de la note e pigavam tute queste cosse chi eram posse' denanti a l'idora, e si le mangavam con atri soi conpagni chi tegneam parte con elli, e la iente de la terra, e ancora lo re, se pensavam che la idolla mangasse tute queste cosse. Or caite um iorno lo re disse a sam Daniel che ello lo devesse aconpagná a lo tenpio, asochè ello adorasse quello dee chi era cossì poderozo. Respoxe san Daniel: "Quello dee che t[i] di non a possansa de fá ni de desfá nisuna cossa, e inpersò e non vogo orá sarvo quello Dee chi a faito tuto lo mondo e tuto so che g'è, ma questo to dee e faito per overa per man de homo ni a nisum poie[sic]". Disse lo re: "Voi-tu dí che ello non mage[sic] ni beive? E se ti di de non, e te lo farò proá". Disse san Daniel: "E se ti lo fare' mangá, e lo orerò per dee, e se o non mangerà, ti non lo orerai de chì avanti, ni averai mai fe in ello". Disse lo re: "O me piaxe". Or sam Daniel savea ben la vorontae de Dee, che quelli chi servivam lo tenpio mangavam tuta quella vianda, e dapoi queste parolle lo re ze con sam Daniel a la ora che elli ge favam portá la vianda, e li Cardei si possàm tuta quella vianda cota davanti a l'idora, e, aparegá che elli ge l'avem, e levàm lo releo chi era staito misso lo di avanti. Disse lo re: "Vete che lo nostro dee manga e beive tuto, per che ti dei ben cre' ch'e l'è ben pocente quando manga tanta vianda, cossì como e poremo vei da matim". E lantó sam Daniel disse a lo re: "Se o l'a manga, e lo crao per dee, e se non la mangerà, e non lo creerò mai per nissum tenpo". E lantó sam Daniel fe insí tuti li homi de lo tenpio salvo lo re. Or sam Damiel pigá um crivello pin de sene che ello avea aparegao e incomensàlo de scrolá, e vegniva inderé crivelando questa cene tam fin a l'intrá de lo tenpio, e lo re misse lo so cello sum la ihaveora, e sam Daniel semegevementi ge misse lo so, asochè nigum non ge poisse intrá che elli non lo savessem, e poa e se partìm, e quando fo la note li saserdoti vegnem con li iheregi e con le prevesse, segondo che elli eram uzai, e con li lor figoli, e mangavam tuta quella vianda, cossì como elli eram uzai de fá. Or le peañe de li pé romazem sum la cene de che sam Daniel avea crivella, de che e non se eram acorti, a poa e pigàm so che g'era avansao si ne lo portàm. Or quelli previ aveam faito una via sote terra de ver donde e se ne vegnivam in lo tenpio, e era si ascoza che nissum non se ne poiva acorze, e per quello modo e mangavam la gente. Or quando vegne la matim lo re mandà per sam Daniel e zem inseme a lo tenpio, e goardàm como la porta stava, e vin che a stava como e l'aveam lassá, e cossì sellá de li lor celi, e bem vim che nigum non ge era intrao per quella porta. Or lo re comandà che la porta fosse averta, e quando lo re e sam Daniel fon dentro, e vim che la vianda era mangá e che le barí de lo vim eram bevee[sic], lo re si n'ave grande alegressa e disse a sam Daniel: "O te covem orá lo mé dee, vete che o l'a mangao tuto so che ge posamo seira davanti". E sam Daniel goardà abaso e vi la cene ch'e l'avea spainto sorve lo sor de lo tenpio, e vige le peane, e disse a lo re: "E vego che peañe de homi e de femene picenim e grandi chi sum intrai dentro da questo tenpio". E lo re goardà e vi le peane, de che o fo tuto pin de ira, e fe prende tuti quelli previ e felli tanto martoirá che elli confessàm la veritae como elli aveam semper mangao la vianda chi era missa in lo tenpio. Or quelli previ fon morti, e quella idora chi era ihamá Abel si fo desfaita, de che li Caldei avem grande despiaxe[sic]. Or poa e l'aparsse in quella contrá um oriber dragon lo qua elli adoravam, e dixeam che ello era dee, e lo re disse a sam Daniel che ello lo devesse orá, se non che lo dragon lo mangereiva tuto vivo. Disse sam Daniel: "Segnó re, ti poi bem cognosse che quelli chi oram le bestie sum bestie, e si fam male[sic]". Disse lo re: "Se ti non lo orerai o te mangerà tuto vivo". Disse sam Daniel: "Ello non me porà mangá ni goardá adosso". Disse lo re: "E possamo pro[sic] questo". Or quando elli fon unde era lo dragom, disse lo re a sam Daniel: "Va a ello". Or, quando sam Daniel fo a ello, si lo sconzurà per quello Dee chi lo fe, e alaora lo dragom non ave vertue de poige fa niente, e poa sam Daniel fe peize mesiha con stopa aceiza, e casála in la gora de lo dragom, e poa o l'amasà, e li Caldei vegando so, si fon feloim contra a sam Daniel, e amuganse tuti inseme e corssem a caza de lo re e dissem a lo re: "Dane Daniel chi a destruto Abel e morto lo dragon, atramenti noi te bruxeremo denter lo to paraxo con tuta la toa conpagnia!". E quando lo re vi vegní tuto lo povo cossì irai, si ave grande poira e dege sam Daniel a la soa vorentae, e elli lo preizem e menalo a una caverna de li leoim, a li qua elli davam ogni gorno doe pegore, ma in canbio elli ge dem Daniel,