Pagina:Neera - Lydia.djvu/122

Da Wikisource.

— 112 —


deva tutta (accettando la frase nel suo ampio significato); che cosa sarà stato poi in piccionaja! È vero che aveva sulle spalle, per sostenere in qualche modo la nube rosea che le serviva d’abito, una rete di perle larga tre dita... Rambaldi le era sempre al fianco, imbecille!

Che effetto avrà ottenuto il mio corsage? Dubito che sia una po’ troppo alto di dietro; cogli scolli che usano quest’anno, le male lingue potrebbero sospettare che ho il dorso mal fatto; ma, à bonne revanche!

Quello che proprio non arriverò mai a capire sono le smanie del tenore e i sospiri della prima donna. Che gente sono, da che mondo vengono, dove le hanno pescate tutte quelle frasi d’amore, quegli strazi, quelle lacrime? C’è qualcuno che finge di comprendere; per parte mia confesso che mi sembrano matti. Non deve sembrar matta, anche alla Capitelli, una donna che si reca, di notte, sotto alle