Pagina:Ortiz - Per la storia della cultura italiana in Rumania.djvu/279

Da Wikisource.

269


[=orĭ] temendo quà pre unu puternicu, bèri pismuivendo qnà unui mái inalçatu deintru celi alálti, in urma ilu izgoneirae deintru acélesi zeiduri, quàre elu cu puçino mái nainte le aperasse..... ș. c. l. [Seguita per tutta la c. 36 v., dopo la quale, in seguito al sopraddetto errore di legatura, a c. 34 r. e c. 34 v., dove l’argomento termina colle parole:] Aratarea se tèmpla in Sùza cetatea imperatèsca, si scaunul, imperatzilor persyàni.

[c. 33 r.]Personele quare vorbescu

Xèrsu, imperàtul Perșilor.
Temistoclu, ceteçenu de Atèna.
Aspasyáa, filia lui.
Neoclu, filiu lui.
Rusánna, Principéssa.
Lysemáchu, Sollul’ atenénilor.
Sebástu, Persyánnu și incredinçatu alúi Xèrsu.

Semna. Là unele Dràmme, precum este Achilevs in Schira — talmaceita de D. Iordáki Slatenénu vel Pecharnicu — typareita in Bucuresti la ànul 1797. se àfla in lòcu de actus | . precum dicu latenii: | Фаптз — şi în locu de Scena, | пєвдкоа ce và sae dica la munténi și la moldoveni corténa, sèu pre [c. 33 v.] cum dicu alții zavéssa, iar’ èo socotendo que leimba nóstra purcéde dela leimba latèna; și cumque cuvventéle, quàre noae lypsèscu la anveçaturi, mai cuvviencioso èste alle imprumutà dèla máma latena dequàto dela altele; mái vertoso seiendo que și itallienii, frâncii și hispànii, aquarór leimbi hàvu purcessu dein lateneia: pazèscu acésta règula — hàmu púsa cuvventele mài sus numeite, precum se afla la (la)tèni adeque Actu, și Scéna. — [Segue per tutta la c. 33 v., dando notizio intorno al significato di Atto e di Scena, fino alle parole:...pre actori lucrando, con cui termina la lunga nota].


[c. 35 r.] ACTU I.

Scéna I.

(:Teatrul aràta deinlauntrul Palaçului Imperatèscu:)

Temistoclu, — Neòclu.


Temistoclu:— Ce faci? i

Neoclu:Cadintàa lassame pedépsa
Saè dào sumeçului o! Gansa;
vediùsi cùm te ascultàe, cum eti respùnsae:
și quàte mài havvèmu batjocuri ànque
à suferèi? — —