Pagina:Pascoli - Antico sempre nuovo.djvu/81

Da Wikisource.

la poesia lirica in roma 67

modo ingegnoso una cosa brutta a farsi, anche in cene d’uomini, e nemmeno bella a dirsi1:

Tu nelle cene di dei non il ciocco de’ cinque rampolli
pota col lucido ferro, tagliandone il secco dal verde.

Ma l’epos sfiorì: il mondo eroico degli uomini più grandi, più forti, più belli, meraviglia di quelli οἷοι νῦν βροτοί εἰσι, non attrae più i Greci, che sono più affaccendati, appassionati, travagliati dalla vita reale. La poesia, più necessaria che mai, perchè ella è conforto, risuona più specialmente nei convivii, dove l’uomo o dimentica i suoi mali o si fa più forte contro essi o si lascia da essi commuovere sino alle lagrime e al canto. Da tre specie di convivii si possono supporre derivate, o meglio fissate, tre specie di poesia. E parola in Omero del banchetto funebre, detto τάφος, come la sepoltura, tanto era la stessa cosa2. A tali banchetti in tempi assai remoti si usava, pare, un cantico lamentevole, ἔλεγος, parola e cosa derivata da Cari e da Lydi, da popoli, insomma, dell’Asia minore. Il lamento era accompagnato dal flauto, αὐλός. È ricordato poi in Hesiodo, il banchetto allegro e sfrenato, o l’ultima parte di esso, il χῶμος: «da altra parte giovani facevano un comos, al suono dell’aulos, gli uni scherzando con danza e canto, gli altri motteggiando»3. Nell’inno a Hermeia sono «i giovi-

  1. Vedi Hes. ib. 568, 571, 524, 778, 605, 560, 742.
  2. Ψ 29 γ 309. Il medesimo senso ha forse τάφος nell’ultimo verso dell’Iliade.
  3. es. sc. Herc. 281. Il comos d’Hesiodo è come l’opposto d’un hymenaios che è in altra parte della città festeggiante.