Pagina:Rimes Ladines.djvu/11

Da Wikisource.

— 9 —

Ma dër quě důtʼ tan bèl sě gnī1
E důtʼ scèquʼ cëra adu̥m tignī.

Tʼ les érmes piân gonót e gian,
No tan per f’ ri val Garʼ baldian,
Val óst quě gíva mása stórt,
Salvé mesân da bůrta mórt.

A patrolé mesân gi stérc
- Sovë́nz Fodòmes dê lʼ albérc -;
Valcůn quʼ per quëš o quël bʼ rdorâ
Bèl snèl leváva sů e charâ!

A Col2 ně gin pa dër gonót,
Mo quan quʼ an gī charân tel gót
N pů sciáldi, mása mai, perchí
Quě Višo3 fòs spó gnůt dër rī.

Sòl n iadʼ tʼ i lʼ ons da maladëtʼ
Fracáda - fôn bëgn marcadëtʼ -;
Ël fô tra nos n té fèter mat,
Lʼ inom ves dige dʼ Colfòsc l corát,

Quʼ ad áter mai nʼ pensâ quʼ a fa
Matádes quʼ bëgn dagnòra nʼ va.
„Quëš è n bèl di” pensâl tra dʼ ël,
„Joré mʼ nʼ orèssi scèquʼ n pavël”.

Battista e Sépl, la flu̥ dʼ i jonʼ,
Spó dòi Vighílleš, pròš, mo bonʼ


Alla lotta altrove il corpo
S’addcstrava — Si d’accordo
Eravam, si l’un dall’altro
Si tenea qual cera tutti!
Volentieri e spesso all’anni
Noi davam di piglio, non
Per ferir Garibaldini,
Ma a salvar da brntta morte
Alcun oste che gla storto.
Ben sovente si doveva
Far la ronda — s’alloggiava
Presso qnalche Fodoniese — ;
Chi per questo o quel motivo
Voltolone andava, ratto
Su levarasi e guardava!
Se s’ando giu a Colle, — e questo
Potea fivrsi sol di rado —
II bicchier vuotossi spesso,
Pur mai tanto, che Aloisio
Cen tenesse il broncio. Solo
Una volta da furboni
Gliela abbiaino fatta bella.
Tra noi o’ era un capo anieno
— Il suo nome velo dice
Il eurato di Colfosco —
Che non altro in mente avea’
Che pazzie, quali non vanno.»Che bel giorno oggi“, pensava
Tra di se,, vorrei volarmene
Via di qui come farfalla*.
Nino e il Beppo, flor di giovani,
Ed i due bravi Vigili,

  1. se gni = Viverc in buon’armonia.
  2. Colle di Sa. Lucia.
  3. nome del capitano.