Pagina:Rivista italiana di numismatica 1894.djvu/385

Da Wikisource.

documenti visconteo-sforzeschi, ecc. 367
argenti pro usu curie sue videlicet prò faciendo recamis, argentereijs et his similibus rebus, absque eo de talli auro et argento aliquod possit peti restaurimi et hoc servata forma cridarum noviter factarum.
« Item quod dicti magistri et socij solvere debeant omnem quantitatem auri quod portabitur ad zecham infra decem dies a die consignationis, ad computimi ducat. lxvj prò marcha auri fini et dentur sol. triginta tres inipr. prò marcha prò manifactura dictorum ducatorum et quod licitimi sit eis fabricari facere dictam omnem quantitatem auri in ducatis ad stampum prelibati Ill.mi domini d. nostri etc. atque restampire ducatos qui sint boni ponderis et prò eorum manifactura habere, prout hactenus servatum est1, et teneantur facere solutionem operarijs, monetarijs, superstitibus, guardis, asazatori et tagliatoribus ferrorum, modis et formis hactenus observatis.
« Item pro invencionibus quas fieri continget contra delinquentes, declaratur quod tertia pars in ducalem cameram perveniat et alia tertia pars in magistrum predictum et reliqua in accusatorem seu inventorem2.
« Item quod dicti magistcr et socij teneantur dare bonas et ydoneas fideiussiones de lib. viijm imperialium de redendo bonam rationem auri et argenti quod portabitur in zecham3.
«Item quod nulla persona cujusvis condictionis et preheminentie audeat nec presumat expendere nec recipere florenos Camere boni ponderis pluri pretio lib. quatuor imper. pro quolibet, florenos largos iusti penderis lib. quatuor sol unius prò quolibet, ducatos ducalles et venctos justi ponderis lib. quatuor sol. duorum prò quolibet, florenos reni defìcientcs usque ad grana tria lib. tràini sol. trium prò singulo, Scuta Francie deficentia usque ad grana tria lib. trium sol. quindecim imper., Scuta Sabaudie deficientia usque ad grana tria lib. trium sol. duodecim imper. Sub pennis et in cridis et proclamationibus contentis4.


  1. Questo paragrafo fin qui corrisponde al 14° nel testo italiano; e da qui alla fine, all'undecimo.
  2. Corrisponde al n. 17 del testo italiano.
  3. Questo paragrafo non c'è nel testo italiano ; ve ne sono per scambio diversi altri, per es. che i monetarii siano ritenuti esenti dalli aggravii, e che per le differenze che insorgessero fra di loro si nominino due arbitri.
  4. Concorda col paragrafo 23, testo italiano.