Pagina:Rusconi - Teatro completo di Shakspeare, 1858, III-IV.djvu/72

Da Wikisource.

atto terzo 61

vendetta che trar vogliamo del vostro perfido padre. Arrivati presso al duca, avvertitelo d’affrettare i suoi apparecchi. I nostri interessi sono i medesimi; i corrieri nostri divoreranno le vie, e istituiranno fra noi una rapida corrispondenza. Addio, cara sorella... addio, milord di Glocester. (entra il Maggiordomo) Ebbene, ov’è il re?

Magg. Glocester l’ha fatto fuggire. Trentacinque o trentasei de’ suoi cavalieri, che lo cercavano, l’han raggiunto a poca distanza di qui, e sono partiti tutti per Douvres. Là troveranno, dicesi, amici bene armati.

Corn. Apprestate i cavalli per la vostra signora.

Gon. Addio, dolce lord: addio, sorella.      (esce con Edmondo)

Corn. Edmondo, addio. — Ite; cercate il traditore Glocester; incatenatelo come un malfattore, e conducetelo dinanzi a noi. — Sebbene non gli potessimo toglier la vita senza seguir le formole della giustizia, pure il furor nostro è tanto, che ogni altra considerazione vien meno; e questo furore gli uomini potranno biasimare, infrenare non già. Chi s’avanza? Il traditore?

(rientrano i servi con Glocester)

Reg. Ingratissima volpe! è egli appunto.

Corn. Legate stretto le sue braccia ingannatrici.

Gloc. Che intendono le Grazie Vostre?... Miei buoni amici, pensate che siete miei ospiti; non mi fate ingiuria, signori.

Corn. Legatelo, dico.     (i servi lo legano)

Reg. Stretto, stretto... Oh vil traditore!

Gloc. Spietata donna, io non sono tale.

Corn. A questo scanno legatelo... Scellerato, or saprai...

(Regana gli strappa la barba)

Gloc. Pei buoni Dei, è vituperoso svellermi in tal guisa la barba.

Reg. Sì bianca; pur tanto traditore!

Gloc. Donna malvagia! questi peli, che strappi dal mio volto, s’animeranno per maledirti. Sono l’ospite vostro, e le barbare vostre mani non dovrebbero oltraggiar in tal guisa colui che vi diè ricetto. Che volete da me?

Corn. Di’, favella: quali lettere ricevesti recentemente di Francia?

Reg. Ingenuo rispondi, che a noi è già nota la verità.

Corn. E quali vincoli ti legano ai perfidi che non ha molto approdarono nel regno?

Reg. A chi mandasti il pazzo re? favella.

Gloc. Ho ricevuto una lettera, è vero; ma non contiene che