Pagina:Salgari - Un dramma nell'Oceano Pacifico.djvu/206

Da Wikisource.
200 capitolo ventesimosecondo.


olio, sostenuti da una specie di freccia, e al collo e alle braccia portava ornamenti di scaglie di tartaruga e di denti di porco selvatico.

Le sue armi consistevano in una scure di pietra ed in un arco.

Vedendo Grinnell, non parve sorpreso troppo, e si limitò ad esclamare:

Erramange! (È un uomo!)

— Cosa vuole quel mangiatore di carne umana? — si chiese il pilota perplesso.

Gli fece cenno di avvicinarsi. Il selvaggio che aveva ascoltato i loro discorsi con profonda attenzione, come se cercasse d’indovinarne il significato, fece alcuni passi innanzi dicendo:

Sir!

— To’! — esclamò il pilota pieno di stupore. — Questo selvaggio conosce l’inglese! Non l’hai udito, Grinnell? Mi ha chiamato signore!...

— Che sia un selvaggio incivilito?...

— Lo sapremo in breve. Vuoi venire con noi? — chiese il pilota.

L’isolano parve che studiasse il significato di quella domanda, poi rispose in inglese:

Yes, sir. (Sì, signore.)

Si passò nella cintura la scure di pietra e si gettò l’arco in ispalla come se volesse, con quei due gesti, rassicurare i marinai, raccolse il kagù e si avvicinò al pilota strofinando il proprio naso con quello di lui.

— Cosa fa? — chiese Grinnell.

— È un segno di amicizia — rispose Asthor. — Vieni con me, amabile selvaggio, che ti offrirò una lauta colazione.

Si caricarono delle frutta e si posero tutti e tre in cammino. Grinnell però, che era diffidente, si mise dietro all’isolano, pronto ad accopparlo al primo atto offensivo.