Vai al contenuto

Pagina:Sercambi, Giovanni – Novelle, Vol. I, 1972 – BEIC 1924037.djvu/438

Da Wikisource.
433 g. sercambi

le più scelerate parole del mondo, non credendo che lui le ’tendesse. La badessa, che stimava che senza coda fusse come senza lingua, di quelle parole pogo si curava.

Avenne un dì che avendo molto lavorato e per lo caldo si riposava, due giovane monache che per lo giardino andavano, stressarono a lui faccendo sembiante di dormir’e cominciarono a riguardarlo. L’una, ch’era alquanto più baldanzosa, disse a l’altra: «Se io credessi che mi tenessi credenza, io ti direi alcuno mio pensieri che più giorni hoe avuto e forsi che a te ne tornerè’ utile». Rispuose l’altra: «Dì seguramente». Allora la baldanzosa disse: «Tu sai come noi siamo tenute strette che omo entrar non ci può, e tu dèi sapere che, quando le donne <ci> sono venute, hanno ditto che altra dolcezza è nulla a rispetto di quella d’usare co l’uomo. E però m’ho posto in animo, poi che altri entrar non ci può, d’usare col mutoro nostro, perché mi pare che da ciò sia e pur che volesse non lo potrè’ ad altri dire; e però da te vorrei udire quello che a te ne pare». «Oimè», disse la compagna, «non sai che noi abiamo promesso a Dio verginità?» Ella rispuose: «Quante cose si ’mprometteno che non s’ategnano? Che se noi le l’avemo promesso, trovi un’altra che l’ategna». La compagna disse: «O se noi ingravidassimo, come anderebe?» Rispuose: «Tu pensi la cosa prima che avegna: quando avenisse, allora <si vorrà pensare>». Ella disse: «Or come faremo?» A cui colei rispuose: «Tu vedi ched è in su l’ora che le monache sono a dormire et innell’orto non è persona: io lo prenderò per la mano e condurròlo innel capanetto dov’ei fugge quando piove, e l’una stia dentro con lui e l’altra faccia la guarda».

Muscacchio udìa questo disposto a ubidire, che altro non spettava. Apressandosi la prima monaca, lui destò e con atti lusinghevoli preselo per la mano; lui facendo cotali risa sciocche lo menò innel capanetto, dove Moscacchio senza farsi troppo invitare la fernìo di vantagio di quello che ella volea. Et ella come leale compagna, avuto quello volea, diede a l’altra luogo; e Moscacchio, pur semplici mostrandosi, quella fornìo; né prima da quel luogo si partirono che più volte ciascuna da Moscacchio fu fornita. E poi le monache tra loro ragionando che buona cosa era a provare