Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Sonetti del 1832 | 81 |
tettore del luogo. 8 Cioè quelli che vanno in carrozza. Il Micco e il Fieschi sono due che danno vetture a nolo. 9 Vanno a piedi. 10 [Si sparirono.] Sparire, in senso attivo, vale: “divorare in un lampo.„ 11 Sino.
ER ROMPICO......1
’Gni vorta, diosallarga,2 che mme sporgio3
A ttrovà Mmuccio4 che sta vverd’e mmézzo,5
Ècchete er pertichino6 d’er zor Giorgio
Che cce se pianta com’e Ccacco immezzo.7
Ma un giorno che pper tempo me n’accorgio
Che cce le viè a scoccià8 ccome ch’è avvezzo,
Me je fo avanti e ddico: “Eh soro sgorgio,9
Ce l’avete scuajjati9 per un pezzo.
Pare, sor grugno de cascio marcetto,10
Che ssarebb’ora de mutà bbisaccia
E mmette mano a un antro vicoletto.„
A ste parole lui vorterà ffaccia:
Ma ssi mmai nu’ la vorta, te prometto
D’impiegacce una bbona parolaccia.
5 febbraio 1832.
- ↑ Il petulante ecc.
- ↑ Interiezione: [invece di dio sagrato].
- ↑ Mi sporgo, mi affaccio, vado.
- ↑ Giacomuccio, Giacomo.
- ↑ Malaticcio. Mézzo, pronunciato come vezzo, vale: “vizzo, floscio.„
- ↑ Cavallo di giunta al tiro.
- ↑ Modo proverbiale, che si pronunzia veramente Cacch’immezzo (cioè “in mezzo„), ma qui noi lo scriviamo per intero onde evitare l’h, da cui la parola si renderebbe equivoca.
- ↑ Scocciar le palle e squagliare i cerotti, vagliono: “annoiare..
- ↑ 9,0 9,1 Nome di scherno che si dà alle persone mal fatte, specialmente nelle gambe.
- ↑ Il cacio inverminito per pinguedine, che alcuni mangiano avidamente.