| Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
| Sonetti del 1847 | 427 |
LE MMASCHERINE PULITUCCE.
Eppoi m’ammascherai giuveddì ggrasso
Co’ Nnunziata e la sposa de Cammillo;
E cquer giorno mettessimo er ziggillo,[1]
E ddio sa ssi fascéssimo fracasso.
Pe’ ttutto er Corzo nun movémio[2] un passo,
Che intorno a nnoi se sentisse un strillo,
Perché è inutile, via, nun fo ppe’ ddillo,
Ma stàmio[3] propio bbene: èrimo l’asso.
D’accordo tutt’e ttre, cc’èrimo prese
Un bell’abbito-a-nnòlito[4] compagno,[5]
Tutto-quanto de seta all’arbanese.[6]
E cco’ la nostra mmaschera e li guanti
Portàmio[7] uggnuna in mano un scacciaragno[8]
Pe’ scopettacce er gruggno a ttutti quanti.
17 febbraio 1847.
- ↑ [Mettemmo il sigillo, cioè: “chiudemmo il divertimento.„]
- ↑ [Movevamo.]
- ↑ [Stavamo.]
- ↑ [Nolo.]
- ↑ [Uguale.]
- ↑ [All’albanese, secondo il costume di Albano.]
- ↑ [Portavamo.]
- ↑ [Scacciaragno o scacciaragnaccio è “una specie di spazzola, fatta di pugnitopo, e che serve principalmente a levare i ragnateli.„]