Pagina:Storia della letteratura italiana - Tomo I.djvu/441

Da Wikisource.

Ambrogi S. J. Italico verfu reddita cum annotationibus, &
antiqui/Timi Codicis Vaticani pi&uris &c Romae. Zempel.
170*3. fol. 3. Voi.
Virgilii Codex antiquiffimus a Rufo Turcio Aproniano di/linétas
& emendatus, qui nunc in Bibliotheca Mediceo-Laurcmiaaa
adfervatur. Florentis. Mannius. 1741. 4.
V Eneide tradotta dal Comm. Annibal Caro. Venezia.1581.4.
La ftefla. Parigi. Quillau* 176*0. 8. 2. Voi.
La Buccolica tradotta da Paolo Rolli. Londra. 1742. 8.
La Buccolica e le Georgiche tradotte in verfi fciolti da P.
Gianfrancefco Soave C R. S. Roma. 176*5. 8.
Le Georgiche tradotte in verfi fdruccioli da Francefco Carnuti
Caftel vetri. Modena. -Er. Soliani. 1757. 8.
La Buccolica tradotta dal March. Profpero Manara. Parma. 8.
Les (Euvres de Virgile traduites par le P. Catrou Jefuite avec
des Notes v &c. Paris. Barbou. 1716*. 12. 6*. Voi.
Les mémes traduites avec des notes &c par M. l’Abbé de la
Landeile de S. Remy. Paris. Dupuis. 1736. 8. 4. Voi.
Les mémes traduites par l’Ab. Desfontaines. Paris. Quillau.
1743. 8..4. Voi. •
Vitro vii M. Pollionis De Archite&ura Libri X. Fiorenti*. 14^7.
foL
Iidem cum Comment. Danielis Barbari. Venetiis. Francifcius.
156*7. fol.
Iidem cum Philandri, Barbari, & Salmafii notis, Elementis
Archireéìurae Henr. Wottooi, Lexico Vitruviano Bernard.
Baldi &c. Amftelodami. Lxt. 164.9. fol.
Gli fteffi tradotti da Cefare Cefariano per Opera di Agoftino
Gallo, e di Luigi Pirovano. Como, da Ponte. 1521. fol.
Iidem cum verdone Italica & notis March. Berardi Galiani.
Neapoli. Simonius. 1758. fol.
Les mémes traduits par M. Charles Perrault avec des notes.
Paris. Coignard. 16*84. fol.