Pagina:Svevo - La novella del buon vecchio e della bella fanciulla ed altri scritti, 1929.djvu/14

Da Wikisource.

Una vita. - Trieste, E. Vram, 1892. Senilità. · Trieste, E. Vram, 1898 ( 1° ediz.). La coscienza di Zeno. - Bologna, L. Cappelli, 1923. Senilità. Milano, G. Morreale, 1927 (2“ ediz.). Una Vita. - Milano, 1929, G. Morreale. La coscienza di Zeno. - Milano 1929, G. Morreale.. TRADUZIONI: Zeno, in francese, par Paul H. Michel. ( Paris, Li brairie Gallimard, 1927) e ne «Le Navire d’ar. gent», ( Paris 1° febbraio 1926), par B. Cré mieux e Valery Larbaud Zeno Cosini, in tedesco, Zurigo, Rheinverlag, 1928, traduzione di Piero Rismondo. Vino generoso, in ispagnolo, ne «La Revista de Oc cidente» (Madrid, Juan Chabas, novembre 1927) Die Zigarette, traduzione di Piero Rismondo nella «Literarische Welt», 2 settembre 1927. IN PREPARAZIONE: La coscienza di Zeno, in ungherese, traduttore Horwal. La burla riuscita, in inglese, traduttrice Beryl de Zoete. La burla riuscita, in tedesco, traduttore Dr. Karl Hellwig. La coscienza di Zeno, in polacco, traduttrice Elda Fabris di Tempraforte. L’Editore Morreale cura l’edizione di TUTTA L’OPERA DI ITALO SVEVO.