Pagina:Verri - Le avventure di Saffo e la Faoniade, Parigi, Molini, 1790.djvu/11

Da Wikisource.

vii



DICHIARAZIONE

DEL TRADUTTORE.


Mentre preparo la edizione del testo Greco della presente opera con a canto la traduzione latina, e le opportune illustrazioni per uso degli eruditi, ho creduto conveniente il far precedere questa Italica versione, la quale renderà più universale l’opera istessa, e sarà se non altro a guisa di manifesto alla susseguente pubblicazione dell’originale. Si dirà nella prefazione di esso, come e dove fosse scoperta un opera così preziosa non senza il concorso di letteraria fortuna. Si procurerà nelle illustrazioni di scoprire l’anonimo autore, lo stile del quale sembra della scuola di Senofonte, ma di molto posteriore a quel tempo. Potrà il lettore considerare che quantunque l’opera sia tessuta poeticamente,