Pagina:Vocabolario del dialetto napolitano (Rocco 1882, A - CAN).djvu/224

Da Wikisource.

ATT — 202 —

m’argieDto So chiare, nò nce sta che ùce attaccare. Attaccare a curio vale Legare un. animale a campanella od altro in modo che abbia poco libertà di movimenti.

Fig. Rompere gl’indugi, Venir subito al fatto. Cap. IL 2. 85. Gride ca senza chiù campa de furto Co ssi Trojane attaccarriamo a curto.

Attacca Vaseno addò wo lo patrone. V. Aseno.

Atlaccà li puorce a le cetrole. V. Getrulo.

Atlaccarese per Appigliarsi. Bas. Peni, 1. 3. |3. 52. La femmena s’attacca sempre a lo peo. E 8. p. 99. Non ave ragione, o fauza o vera, dove se pozza attaccare. £! p. 101. A che spediente m’attacco? ^ 4. 2. p. 16. Chi non pò avere la porpa s’attacca a r uosso. E 5. ì. p. 138. S’era attaccata comme na Sarmace de penne a n’Ermafrodito de pile.

Attaccaticcio.Appiccaticcio.ya^.ilfej.(?) Sta moda è no malanno attaccaticcio Ch’arreventa no povero scasato.

Fig. vale Seccante, ed anche Innamoratello secondo il Galiani.

Attaccatura. Legatura, Fasciatura. Val, Fuorf.l.p, 31. Na bell’attaccatura me faoerono; Le mane sanguenacce te parevano, io *Sa|9’/w7n. 3. 18. Pecche st’attaccatura Comm’a forgiudicato? Luogo della legatura. Attaccatura de sauza o sarza è un Vimine con cui vien legata la salsapariglia e che i fanciulli tagliano a pezzi e fumano.

Attale. Talmente, Atale.rard.Dd/:219. De sopra s’eje provato tutto lo contrario; attale che non serve ec. £^238. La cosa s’arredducette attale che se veveTa a la greca e a la latina. J?239. Attale che chesto sulo abbasta.

Attampato. Lo stesso che Attempato. Ammazzasette, Spavaldo.

Attantare^ Lo stesso che Attentare.

Attantune. Lo stesso che Attentune.

Attappai’O. Otturare, Oppilare, ed anche Coprire, Imbacuccare,soprattutto il viso con maschera, velo ec. Sp. tapar, Cap. Son. 160. Attappale la vocca co na scopa. E 231. Pe no nce fa senti sto gran fé torio, Attappa, Cienzo

ATT

mio, sfio tafanario. Vai, Vasc.AròA(Ì2, Ma stevano cossi bon’attappate Ohe bedere chi erno non potette. 2ior. 7. 4. E quanno canta scota Fi a limoor te, e li vive appila e attappa.

Attarantare. Rendere attarantato.

Attarantato. Morso dalla tarantola, e quindi Irrequieto, Smanioso. Gli attarantate facevano dei balli portando in mano spade, mazze, pietre, ed essi e le spade e le mazze erano adorni (ii nastri. UAnt. Se. cav. p. 193. M’era scordato Tonno l’attaran tato, che d’abballo Deva quinnece e fallo a cieoto ciunche. Mandr. rep. 5. 15. E bidè fa Tattarantate, Le zingare, ati-anise e le ncantate. Bas. Pent. 5. 10. p. 209. Comme Tattarantato non se pò spesare de li suone. Fas. Ger. 16. 30. E nce ha (alla spada) tanta galane arravogliate, Che sarria bona pe L’attaraotate. E 17. 34. Pareno e lloro e chille attarantate. Val. Fuorf. 1. p. 15. Fero na mpertecata Co na bel l’abballata Cbe parevano tan t’aita rantate.

Attardo. Tardi. Val.Mez.3. 119.(1695). Se volette nzoràno poco attardo. (Porc. ha a ttardo).

Attassare. Attassare, Attassarese^ Bastare atta^sato e simili vale Addormentarsi profondamente come il tasso nell’inverno, e fig. Gelarsi, Assiderarsi, Restare interdetto. Lo sp. aiajar ha qualche somiglianza di significato. 1a Mil. 1. 11. Chesta (la gelosia) lo saogo attassa. Pag. M.d’O.Ì’ò. 11. Lo sango se l’attassa, e senza moto Resta, v& ncore sujo nc’è no revuoto. Fas. Ger. 12.67. Vnddelo, canoscielo: uh si attassatol vistai o canoscenza! o gran pe^ cato! Cori. LetU 22.0. Restanno ammisso, attassato. Bas. Pent. 5. 9. p. 197. Lo rre.... restanno attassato, no colore le sceva e n’autro le traseva. Ciwc. 7. 39. A sto parlare Te vediste attassà li concorriente. J& 14. 21. Se vedevano Co tre parme de coda e s’attassavano. Ol.JSap. acc. 18,64. (?) Chisto è lo Tasso che attassà facette Ogne grieco e latino, ’ogne toscano.

Attassato, secondo il Galiani, dicesi delle uova mezzo cotte, di altre simili vivande, e delle pentole che cessano di bollire.

Attastare. Tastare. Triìich. Pagi 9^^