Pagina:Gli sposi promessi I.djvu/22: differenze tra le versioni
ortografia |
Nessun oggetto della modifica Etichetta: Annullato |
||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
a meno non sij persona del tutto ignara della Filosofia: che quanto agl’huomini dotti, ben vedranno<ref>che</ref> nulla manca alla sostanza di detto racconto; perché essendo fuori d’ogni dubitatione che i nomi altro non sono se non purissimi accidenti...».<ref>Trascritto fino a questo punto da un autografo dilavato il proemio d'una curiosa storia del secolo decimosettimo.</ref> |
a meno non sij persona del tutto ignara della Filosofia: che quanto agl’huomini dotti, ben vedranno<ref>che</ref> nulla manca alla sostanza di detto racconto; perché essendo fuori d’ogni dubitatione che i nomi altro non sono se non purissimi accidenti...».<ref>Trascritto fino a questo punto da un autografo dilavato il proemio d'una curiosa storia del secolo decimosettimo.</ref> |
||
Tale è il proemio d’una curiosa storia, che avevamo animosamente impresa<ref>''Corretto l'o finale in'' a.</ref> a trascrivere da un dilavato autografo del secolo decimo settimo,<ref>Ma giunti a questo punto, [con l'inten] ad intento di pubblicarla.</ref> ad intento di pubblicarla.<ref>Ma giunti a questo punto</ref> Ma copiate le poche righe che abbiam qui poste<ref>date</ref> per saggio, il fastidio che provammo d’una prosa cosí fatta ci<ref>[fece pensare] avvertí di</ref> fece avvertire a quello che ne proverebbero i lettori, e<ref>troncare</ref>intralasciare una fatica<ref>probabilmente inutile</ref> che sarebbe probabilmente gittata. È ben vero che il nostro anonimo dopo<ref>avere</ref>essersi sul principio sbizzarrito in concettini e in figure, piglia poi nel racconto un<ref>una</ref> andamento piú posato e piú piano,<ref> e non ricade in quei suoi ghiribizzi che a quando a quando nei passi</ref> e solo di<ref>quando in qu</ref> tratto in tratto spicca<ref>[qualcun] qualcheduno di quei saltarelli d'ingegno</ref> qualche salterello<ref>nei passi</ref> d’ingegno,<ref>quando</ref> dove il soggetto lo richiede a parer suo.<ref>o anche per non lasciar dimenticare</ref> Ma<ref>''Mutata l’''m ''minusc.''</ref> quando egli cessa d’esser gonfio<ref>è co</ref> diviene<ref>[cosí sguaiato che|cosí ped|pedestra e sguaiato:] cosí pedestre, cosí sguaiato</ref> cosí pedestre! |
Tale è il proemio d’una curiosa storia, che avevamo animosamente impresa<ref>''Corretto l'o finale in'' a.</ref> a trascrivere da un dilavato autografo del secolo decimo settimo,<ref>Ma giunti a questo punto, [con l'inten] ad intento di pubblicarla.</ref> ad intento di pubblicarla.<ref>Ma giunti a questo punto</ref> Ma copiate le poche righe che abbiam qui poste<ref>date</ref> per saggio, il fastidio che provammo d’una prosa cosí fatta ci<ref>[fece pensare] avvertí di</ref> fece avvertire a quello che ne proverebbero i lettori, e<ref>troncare</ref>intralasciare una fatica<ref>probabilmente inutile</ref> che sarebbe probabilmente gittata. È ben vero che il nostro anonimo dopo<ref>avere</ref>essersi sul principio sbizzarrito in concettini e in figure, piglia poi nel racconto un<ref>una</ref> andamento piú posato e piú piano,<ref> e non ricade in quei suoi ghiribizzi che a quando a quando nei passi</ref> e solo di<ref>quando in qu</ref> tratto in tratto spicca<ref>[qualcun] qualcheduno di quei saltarelli d'ingegno</ref> qualche salterello<ref>nei passi</ref> d’ingegno,<ref>quando</ref> dove il soggetto lo richiede a parer suo.<ref>o anche per non lasciar dimenticare</ref> Ma<ref>''Mutata l’''m ''minusc.''</ref> quando egli cessa d’esser gonfio<ref>è co</ref> diviene<ref>[cosí sguaiato che|cosí ped|pedestra e sguaiato:] cosí pedestre, cosí sguaiato</ref> cosí pedestre! cosí sguaiato! Anzi,<ref>''Mutata l’''a ''minusc. Poi'' ha l'</ref> come il lettore ha potuto accorgersene, ha l’arte di riunire queste qualità opposte in apparenza, e d’esser rozzo insieme e affettato nella stessa pagina, nello stesso periodo, nello stesso vocabolo: arte del resto comune a quasi tutti gli scrittori del suo tempo, nel paese dove egli scrisse.<ref name=p22>ognuno</ref> |
Versione delle 09:54, 17 apr 2024
Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
introduzione | 3 |
a meno non sij persona del tutto ignara della Filosofia: che quanto agl’huomini dotti, ben vedranno1 nulla manca alla sostanza di detto racconto; perché essendo fuori d’ogni dubitatione che i nomi altro non sono se non purissimi accidenti...».2
Tale è il proemio d’una curiosa storia, che avevamo animosamente impresa3 a trascrivere da un dilavato autografo del secolo decimo settimo,4 ad intento di pubblicarla.5 Ma copiate le poche righe che abbiam qui poste6 per saggio, il fastidio che provammo d’una prosa cosí fatta ci7 fece avvertire a quello che ne proverebbero i lettori, e8intralasciare una fatica9 che sarebbe probabilmente gittata. È ben vero che il nostro anonimo dopo10essersi sul principio sbizzarrito in concettini e in figure, piglia poi nel racconto un11 andamento piú posato e piú piano,12 e solo di13 tratto in tratto spicca14 qualche salterello15 d’ingegno,16 dove il soggetto lo richiede a parer suo.17 Ma18 quando egli cessa d’esser gonfio19 diviene20 cosí pedestre! cosí sguaiato! Anzi,21 come il lettore ha potuto accorgersene, ha l’arte di riunire queste qualità opposte in apparenza, e d’esser rozzo insieme e affettato nella stessa pagina, nello stesso periodo, nello stesso vocabolo: arte del resto comune a quasi tutti gli scrittori del suo tempo, nel paese dove egli scrisse.22
- ↑ che
- ↑ Trascritto fino a questo punto da un autografo dilavato il proemio d'una curiosa storia del secolo decimosettimo.
- ↑ Corretto l'o finale in a.
- ↑ Ma giunti a questo punto, [con l'inten] ad intento di pubblicarla.
- ↑ Ma giunti a questo punto
- ↑ date
- ↑ [fece pensare] avvertí di
- ↑ troncare
- ↑ probabilmente inutile
- ↑ avere
- ↑ una
- ↑ e non ricade in quei suoi ghiribizzi che a quando a quando nei passi
- ↑ quando in qu
- ↑ [qualcun] qualcheduno di quei saltarelli d'ingegno
- ↑ nei passi
- ↑ quando
- ↑ o anche per non lasciar dimenticare
- ↑ Mutata l’m minusc.
- ↑ è co
- ↑ [cosí sguaiato che|cosí ped|pedestra e sguaiato:] cosí pedestre, cosí sguaiato
- ↑ Mutata l’a minusc. Poi ha l'
- ↑ ognuno