Pagina:Campana - Il più lungo giorno, manoscritto, 1913.djvu/65: differenze tra le versioni
Aspetto
Nessun oggetto della modifica |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<poem> |
|||
roccioso le rifondeva allungate |
roccioso le rifondeva allungate |
||
perdute. Il canto fu breve: una |
perdute. Il canto fu breve: una |
||
Riga 12: | Riga 11: | ||
rientrati, tutte le finestre erano |
rientrati, tutte le finestre erano |
||
accese. Ero solo |
accese. Ero solo |
||
<br> |
|||
Le nebbie sono scomparse. Esco. Mi |
Le nebbie sono scomparse. Esco. Mi |
||
rallegra il buon odore casalingo |
rallegra il buon odore casalingo |
||
Riga 18: | Riga 18: | ||
a colonnette quadrate di sasso |
a colonnette quadrate di sasso |
||
intero: nudo ed elegante, semplice |
intero: nudo ed elegante, semplice |
||
</poem> |
Versione attuale delle 19:33, 2 dic 2016
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
roccioso le rifondeva allungate
perdute. Il canto fu breve: una
pausa, un commento improvviso
e misterioso e la montagna
riprese il suo sogno catastrofico: il
canto fu breve: le tre fanciulle
avevano espresso disperatamente
nella cadenza millenaria la loro
pena breve ed oscura e si erano
taciute nella notte. Tutti erano
rientrati, tutte le finestre erano
accese. Ero solo
Le nebbie sono scomparse. Esco. Mi
rallegra il buon odore casalingo
di spigo e di lavanda dei paesetti
toscani. La chiesa ha un portico
a colonnette quadrate di sasso
intero: nudo ed elegante, semplice